Skip to content
Home » 잠 영어 로 | (자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어 답을 믿으세요

잠 영어 로 | (자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어 답을 믿으세요

당신은 주제를 찾고 있습니까 “잠 영어 로 – (자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://kk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://kk.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 ShadowingKorean.com쉐도잉코리안 이(가) 작성한 기사에는 조회수 603,896회 및 좋아요 6,439개 개의 좋아요가 있습니다.

잠을 자다, 졸다 영어로. sleep, doze, nap, snooze, slumber, drowse 차이.

잠 영어 로 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 (자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어 – 잠 영어 로 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

공부에 도움이 되셨다면 ‘좋아요’와 ‘구독’ 부탁드려요!
Plz ‘LIKE \u0026 SUBSCRIBE’, if you have been helpful in studying Korean.
광고 시청 및 후원은 영상 제작에 큰 도움이 됩니다.
Your donation is very helpful to make videos.
★후원하기(Donate)★
https://paypal.me/shadowingkorean
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▽ Follow Me:
✘ Instagram: https://instagram.com/shadowingkorean
✘ Facebook: https://facebook.com/shadowingkorean
✘ Twitter: https://twitter.com/shadowingkorean
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Shadowing is an advanced learning technique where you listen to a text in your target language, and then speak it aloud at the same time.
Follow it again and again! Someday you can speak Korean fluently 🙂
.
.
.
.
#한국어공부#한국어#한국어배우기 #korean#ኮሪያኛ#الكورية#կորեերեն#Koreya#карэйская#কোরিয়ান#korejski#корейски#coreà#朝鲜的#朝鮮的#Coreanu#korejština#koreansk#Koreaans#kora#korea keel#Korealainen#coréen#Koreaansk#coreano#კორეული#Koreanisch#κορεάτης#કોરિયન#Koreyen#Kolea#קוריאנית#कोरियाई#koreai#kóreska#ahihia#Korea#韓国語#ಕೊರಿಯನ್#кәріс#កូរ៉េ#한국어#Koreyî#Корейче#ເກົາຫລີ#Coreanica#korejiešu valoda#korėjiečių kalba#Koreanesch#корејски#Koreana#കൊറിയൻ#कोरियन#Солонгос хэл#کوریایی#کره ای#koreański#ਕੋਰੀਆਈ#coreeană#Корейский#Corèanach#ChiKorean#ڪورين#කොරියානු#kórejský#Korejščina#Kuuriyaan#Koréa#கொரியன்#เกาหลี#Koreli#корейська#کوریا#Koreys#Hàn Quốc#קאָרעיִש#koriko

잠 영어 로 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

잠과 관련된 영어 표현 : 네이버 포스트 – Naver Post

낮잠은 nap; doze; catnap이라고 합니다. 낮에 자는 잠이 꿀잠인 경우가 많지 않나요? 숙면, 단잠은 영어로 sound sleep이라고 합니다.

+ 더 읽기

Source: post.naver.com

Date Published: 3/19/2022

View: 4578

잠 영어로 – 잠 영어 뜻 – 영어 사전

잠 영어로: 잠1 [수면] (a) sleep; (a) slumber(숙면); [졸기]…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 7/27/2021

View: 2408

drift off 스르르 잠들다 영어로 (잠에 관한 영어표현 모음)

잠드는 것에 관한 다양한 영어표현 · drift off : 스르르 잠들다 · fall asleep : 잠이 들다, 잠에 빠지다 · go to sleep : 자러 가다 , 잠을 자다 · nod off …

+ 여기에 보기

Source: dailyscript.tistory.com

Date Published: 7/1/2021

View: 9793

꿀잠, 숙면 영어로 뭐라고 하죠? – 베니의 잔망스런 영어공간

= 정신없이 자다, 세상 모르고 자다. · He’s gonna sleep like a log tonight. · [ 잠이 안와서 몸을 뒤척이다, 설치다. ].

+ 여기에 자세히 보기

Source: surestepup.tistory.com

Date Published: 4/18/2022

View: 1222

실생활 영어: 낮잠을 영어로 뭐라고 할까요? – EF English Live

이것은 잠을 잘 수 없다는 말이에요. 하지만 잠은 자되 쉽게 깨는 사람을 ‘light sleeper’라고 해요. 가끔 우린 충분히 잠을 못 자면 짜증이 나지요. 그러면 친구가 이렇게 …

+ 더 읽기

Source: englishlive.ef.com

Date Published: 4/23/2021

View: 160

잠을 자다 – 영어 번역 – bab.la 사전

영어로 “잠을 자다”에 관한 문장들. 이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 …

+ 여기에 보기

Source: www.babla.kr

Date Published: 2/17/2021

View: 6557

로 영어 잠 [Z3MXQ5]

목표를 정합시다 [VOA현장영어] I have trouble getting a sound night’s sleep 잠 따위가 잊혀 지게 하는 영어로 – 사전 잠 잠 영어로: Sleep… [VOA현장 …

+ 여기에 표시

Source: 160.parrucchiere.firenze.it

Date Published: 5/3/2022

View: 7671

자다 영어로 표현하는 10개 영어단어 – English Book Readers

끝. 어땟어, 두꺼비야?” 개구리가 말했다. 하지만 두꺼비는 대답하지 않았따. 그는 잠이 들어있었다. Frog …

+ 여기에 더 보기

Source: readeb.com

Date Published: 5/15/2022

View: 2923

주제와 관련된 이미지 잠 영어 로

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 (자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

(자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어
(자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어

주제에 대한 기사 평가 잠 영어 로

  • Author: ShadowingKorean.com쉐도잉코리안
  • Views: 조회수 603,896회
  • Likes: 좋아요 6,439개
  • Date Published: 2018. 11. 30.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=7iSZovETSZg

잠을 자다, 졸다 영어로. sleep, doze, nap, snooze, slumber, drowse 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

잠자다. 자는 상태에 있다.

졸다. 잠을 자려고 하지 않으나 저절로 잠이 드는 상태로 자꾸 접어들다.

깊은 잠에 들지 못하고 꾸벅꾸벅 잠이 드는 상태가 되는 것을 “졸다”라고 합니다.

그렇다면, “잠자다”, “졸다”를 영어로 하면 어떤 단어를 써야 할까요?

침대에 누워서 깊은 잠에 빠진 것과 TV를 보다가 깜빡 잠이 든 것에 대해서 같은 단어를 써야 할까요?

아닙니다. 자는 것과 조는 것은 엄연히 차이가 있습니다.

아래의 단어는 “잠을 자다”라는 뜻을 가진 동사 표현입니다.

sleep, doze, nap, snooze, slumber, drowse 뜻과 뉘앙스 차이.

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

### 잠을 자다, 졸다 영어로.

### 동사 sleep, doze, nap, snooze, slumber, drowse 뜻과 뉘앙스 차이.

잠을 자다, 졸다 영어로. sleep, doze, nap, snooze, slumber, drowse 차이.

## 가장 일반적인 단어. sleep.

# 단어의 의미.

1. sleep – 잠을 자다.

1. sleep ~는 “잠을 자다”라는 뜻입니다.

가장 일반적인 단어입니다. 무의식 상태로 잠을 자다는 뉘앙스를 가집니다.

go to bed는 「잠자러 가다」라는 동작을 나타내는 것에 반해 sleep은 보통 「잠자고 있다」라는 상태 를 나타냅니다.

어떤 사람이 잠들어 있다고 할 때 보통 [be동사+asleep]이라고 합니다. 즉, is sleeping보다 is asleep이 일반적입니다.

또한, sleep을 i n, on과 같은 전치사 와 함께 쓰면 수동형으로도 쓸 수 있습니다.

He is asleep = He is sleeping = He is in sleep : 그는 자고 있다.

It was clear her bed hadn’t been slept in. : 그녀의 침대에서는 사람이 잠을 자지 않은 것이 분명했다.

“누군가가 잠을 잔다”라고 할 때에는 ‘sb is sleeping’이라고 하는 것보다 ‘sb is asleep’이라고 하는 것이 더 일반적입니다.

그러나 그 사람이 어떻게 자고 있는지를 말하기 위해 부사를 쓸 때에는 sleeping 을 씁니다.

# 예문을 가지고 비교해보기.

– sleep 문장. (잠을 자다) : 잠자고 있는 상태, 무의식 상태로 잠을 자다.

1. I couldn’t sleep because of the noise.

1: 나는 그 소음 때문에 잠을 잘 수가 없었다.

2. I had to sleep on the sofa.

2: 나는 소파에서 자야 했다.

3. He slept solidly for ten hours.

3: 그는 10시간 동안 깨지도 않고 잠을 잤다.

4. We sometimes sleep late at the weekends.

4: 우리가 주말에는 가끔 늦잠을 잔다.

5. We both slept right through the storm.

5: 우리는 둘 다 폭풍우가 치는 것도 모르고 내처 잤다.

6. ‘What’s Ashley doing?’ ‘Sh! She’s asleep.’

6: “애슐리는 뭐 해요?” “쉿! 자고 있어.”

7. The baby was sleeping peacefully.

7: 아기는 평화롭게 잠들어 있었다.

7. The baby was asleep peacefully.

## doze, nap 뜻과 뉘앙스 차이.

# 단어의 의미.

2. doze – 선잠 자다.

3. nap – 잠시 졸다.

2. doze ~는 “선잠 자다”, “졸려서 꾸벅꾸벅하다”, “졸다”라는 뜻입니다.

흔히 침대가 아닌 곳에서 깜빡 잠이 들다, 졸다는 의미로, 의도치 않게 깜빡 졸다는 뉘앙스를 가집니다.

(시간을) “졸면서 보내다”, “세월을 허송하다”(away/out)라는 뜻도 있습니다.

3. nap ~는 “잠시 졸다”, “선잠 자다”라는 뜻입니다.

(특히 낮에) 잠깐 자는 것을 의미하며, “낮잠을 자다”라고 이해하면 되겠습니다.

명사일 때도, “선잠”, “졸기”, “낮잠”이라는 뜻입니다.

# 예문을 가지고 비교해보기.

– doze 문장. (선잠 자다) : 의도치 않게 깜빡 졸다 / 흔히 침대가 아닌 곳에서.

1. He was dozing in front of the TV.

1: 그는 TV 앞에서 졸고 있었다.

2. Some of the students dozed off during the lecture

2: 학생들 중에는 강의 중에 조는 자도 있었다

3. He was dozing over a book

3: 책을 읽으면서 꾸벅꾸벅 졸고 있었다

4. Signs I’m getting old: I doze off everytime I watch a movie past 10 p.m.

4: 내가 늙어가고 있다는 신호. 밤 10시 넘어서 영화를 볼 때마다 졸아.

5. You’re late everyday and doze off at the office.

5: 자네 매일 지각하고 사무실에서 졸잖아.

– nap 문장. (잠시 졸다) : 낮잠을 자다, 낮에 잠깐 자다.

1. Ugh I need a nap. But whenever I nap at the library, I don’t feel refreshed.

1: 으~ 낮잠이 필요해. 하지만 도서관에서 낮잠 잘 때마다 느끼는 거지만 개운하지가 않아.

2. I get tired easily, so I often have to nap during the day.

2: 난 저질 체력이라 낮에 눈을 붙여야 해.

3. I will nap on the way.

3: 가는 도중에 낮잠 좀 자야겠다.

4. And some who have napped don’t lose sleep over the price.

4: 이곳에서 낮잠을 잔 몇몇 사람은 가격에 대해 크게 신경 쓰지 않습니다.

5. Grandfather naps in his armchair.

5: 할아버지는 안락의자에서 낮잠을 주무신다.

## snooze, slumber, drowse 뜻과 뉘앙스 차이.

# 단어의 의미.

4. snooze – 잠깐 자다, 눈을 붙이다.

5. slumber – 잠을 자다, 잠시 졸다.

6. drowse – 졸다, 꾸벅꾸벅 졸다.

4. snooze ~는 “잠깐 자다”, “눈을 붙이다”라는 뜻입니다.

(비격식) (특히 낮에 침대 아닌 곳에서) 잠깐 자다, 선잠 자다는 뉘앙스를 가집니다.

또한, 타동사로 “빈둥빈둥 시간을 보내다”(away)라는 뜻도 있습니다.

doze와 뜻과 의미가 거의 같으며, doze의 비격식 표현이라고 할 수 있습니다.

5. slumber ~는 “잠을 자다”, “잠시 졸다”라는 뜻입니다.

(문예체) (문어) (시어)이며, “선잠을 자다”처럼, 짧게 잠시 조는 것을 의미합니다.

어원 = 중세영어 slomren(slumen(졸다)의 반복)

같은 자동사 뜻으로, “무활동 상태에 있다”, (화산 등이) “휴지하고 있다”라는 의미가 있으며,

타동사로는 “잠자면서 시간, 세월 등을 보내다”, (일생을) “하는 일 없이 보내다”(away, out); (불안 등을) “잠으로 잊어버리다”(away)의 뜻이 있습니다.

즉, slumber의 특징은 sleep의 문예체.

6. drowse ~는 “졸음이 오다”, “꾸벅꾸벅 졸다”(off)라는 뜻입니다.

사실, 같은 의미로 구어체에서는 doze가 흔히 쓰이기 때문에 그리 자주 쓰는 단어는 아닙니다.

타동사로는 역시 (시간을) 꾸벅꾸벅 졸며 보내다(away); 비몽사몽간에 지내다 등의 뜻으로 씁니다.

# 예문을 가지고 비교해보기.

– snooze 문장. (잠깐 자다, 눈을 붙이다) : doze 비격식.

1. My brother was snoozing on the sofa.

1: 형은 소파에서 잠깐 눈을 붙이고 있었다.

2. Babies, for example, snooze for most of the day.

2: 예를 들어 아기는 대부분의 하루 동안 존다.

3. This morning I snoozed the alarm 5 times and felt no guilt.

3: 오늘 아침 나는 알람이 5번 반복해서 울릴 때까지 잤고 죄책감도 느끼지 않았어.

4. And then he snoozed.

4: 그러다 조는 거.

5. Mark snoozed in front of the television.

5: 마크는 텔레비전 앞에서 졸았다.

– slumber 문장. (잠을 자다, 잠시 졸다) : sleep 문예체. 문어, 시어.

1. The girl slumbered peacefully.

1: 그 소녀는 편안히 자고 있었다.

2. His talents had slumbered until this time.

2: 그의 재능은 지금까지 잠자고 있었다. (비유)

3. He slumbered away the best years for productive work.

3: 창작에 가장 적합한 세월을 보람 없이 보냈다.

4. You’ve fitted many facts together, and not unskilfully, while I merely slumbered.

4: 내가 잠들어 있는 사이에 여러 가지 사실을 아주 능숙하게 알아냈어.

5. The baby slumbers peacefully for hours.

5: 아기는 몇 시간이고 편안히 잠잔다.

– drowse 문장. (졸다) : doze와 뜻이 같으나 구어체로 잘 쓰지 않음.

1. My mother was sitting on the porch, drowsing in the sun.

1: 어머니께서는 현관에 앉아 햇볕을 쬐며 졸고 계셨다.

2. I always drowse during class.

2: 수업 중에는 항상 꾸벅꾸벅 존다.

3. I drowsed but didn’t quite fall asleep.

3: 꾸벅꾸벅 졸긴 했지만 잠들지는 않았다.

4. He drowsed away the warm afternoon.

4: 그는 따뜻한 오후를 꾸벅꾸벅 졸면서 보냈다.

5. You’re sleepy? No, don’t drowse off!

5: 너무 졸리다고요? 안 돼요. 졸지 마세요!

# sleep. 관련 영어 숙어 표현.

sleep position.

– 수면자세.

lack of sleep.

– 수면 부족.

sleep deprived.

– 잠이 박탈된.

sleep tight.

– 푹 자다, 잘 자다.

get to sleep.

– 잠들다.

# doze. 관련 영어 숙어 표현.

doze off.

– (특히 낮에) 잠이 들다.

nod in a doze.

– 꾸벅꾸벅 졸다.

doze over a book.

– 책을 읽다가 졸다.

fall into a doze.

– 꾸벅꾸벅 졸다.

doze over one’s work.

– 일하면서 졸다.

# nap. 관련 영어 숙어 표현.

take a short nap.

– 잠깐 졸다.

take a little nap.

– 선잠을 자다.

take a dirt nap.

– 죽어서 묻히다.

have a restful nap.

– 낮잠을 달게 자다.

not go nap on.

– ~을 좋아하지 않다, ~에 열을 안내다.

# snooze. 관련 영어 숙어 표현.

snooze button.

– 스누즈 버튼. (아침에 잠이 깬 뒤 조금 더 자기 위해 누르는 라디오의 타이머 버튼)

take a snooze.

– 낮잠을 자다.

snooze away one’s time.

– 빈둥빈둥 시간을 허송하다.

snooze while on a train.

– 열차에서 졸다.

you snooze, you lose.

– 주의를 집중하지 않으면 놓친다, 방심하다가는 큰코다친다.

# slumber. 관련 영어 숙어 표현.

slumber party.

– 파자마 파티.

open air slumber.

– 노숙.

fall into a slumber.

– 잠들다.

arise from a deep slumber.

– 깊은 잠에서 깨어나다.

slumber wear.

– 잠옷.

# 마치며.

아래의 단어들은 모두 잠을 잔다는 뜻을 나타내는 동사 표현입니다.

sleep, doze, nap, snooze, slumber, drowse.

이 단어들의 뜻과 뉘앙스를 정리하면 다음과 같습니다.

1. sleep – 잠자고 있는 상태, 무의식 상태로 잠을 자다.

2. doze – 의도치 않게 깜빡 졸다 / 흔히 침대가 아닌 곳에서.

3. nap – 낮에 잠깐 자다.

4. snooze – doze 비격식. 침대가 아닌 곳에서 잠깐 졸다.

5. slumber – sleep 문예체.

6. drowse – doze와 뜻이 같으나 구어체로 잘 쓰지 않음.

이처럼, “자다”, “졸다”를 영어로 하는 동사 유의어.

sleep, doze, nap, snooze, slumber, drowse 뜻과 뉘앙스 차이를 공부했습니다.

감사합니다.

drift off 스르르 잠들다 영어로 (잠에 관한 영어표현 모음)

오늘 낮에 햇살을 받으며 누워서 책을 읽다가 나도 모르게 스르르 잠들었더라고요. 요즘 날씨가 따뜻해지니 점심을 먹고 나면 유독 졸릴때가 많아요. 그래서 오늘은 잠드는 것에 대한 영어표현들을 찾아봤어요. 자는 것도 종류가 많답니다 🙂

잠드는 것에 관한 다양한 영어표현

drift off : 스르르 잠들다

자려고 누워있다가 점점 정신이 아득해지면서 잠들어가는 상태, 뭔지 아시죠? 그런 상태를 칭하는 말입니다.

I was finally starting to drift off when Rowley let out a scream like he was being attacked.

내가 드디어 스르르 잠들기 시작할 무렵 롤리가 마치 공격을 당한 것 처럼 비명을 질렀다 .

* let out a scream : 비명을 지르다

fall asleep : 잠이 들다, 잠에 빠지다

잠에 빠져있는 상태를 말하는데요, 자면 안되는 상황에서 잠드는 것도 포함입니다. 예를 들면 수업시간에 딥슬립하는 그런 상황이죠.

I almost fell asleep in Mr. Watson’s class in sixth period, but luckily I snapped awake when my head hit the back of my chair.

나는 6교시 왓슨 선생님의 수업시간에 거의 잠들뻔 했지만, 다행히도 머리가 의자 뒷부분에 닿았을때 재빨리 깨어났다.

go to sleep : 자러 가다 , 잠을 자다

go to bed와 비교해보면 go to bed는 자기 위해 침대로 간다는 뜻이고 바로 안자고 누워서 핸드폰을 보거나 책을 볼 수도 있는 상황을 포함합니다. 반면 go to sleep은 불을 끄고 눈감고 바로 자려고 한다는 뜻입니다.

I woke for a moment last night and then went to sleep again.

어젯밤에 잠깐 깼다가 다시 잤어 .

nod off : (의자에 앉아) 꾸벅꾸벅 졸다, 깜박 졸다

nod는 고개를 끄덕이는걸 말하는데요. 말그대로 수업시간에 꾸벅꾸벅 조는 상황같은걸 상상하면 될 것 같아요.

I nodded off in Math class today.

나 오늘 수학시간에 꾸벅꾸벅 졸았어 .

doze off : (특히 낮에) 깜박 잠이 들다, 졸다

점심먹고 난 나른한 오후에 꺄무룩 조는 것처럼 깜박 잠이 드는 상황을 말합니다.

She dozed off in front of the fire after lunch.

그녀는 점심을 먹고 난로 앞에서 깜박 졸았어요 .

잠에서 깨는것에 관한 영어표현

wake up : (정신이) 잠에서 깨다

I woke up at the sound of an alarm.

알람 소리에 잠에서 깼다.

get up : 잠에서 깨어 몸을 실제로 일으키다.

I got up early and then went out for workout today.

오늘은 일찍 일어나서 운동을 하러 나갔어요.

awake : 잠에서 깨어있는 상태

I’m awake.

나 깨어있어 . (잠에서 깨긴 깼다는 뜻)

I’m wide awake.

나 잠에서 깨서 완전 정신 차렸어 .

다 비슷하게 잔다는 뜻인데 미묘하게 다른 엄청 많은 표현이 있죠. 쉬운 표현일수록 정확히 어떨때 쓰는 말인지 잊기도 쉬운 것 같아요. 스스로도 한번 정리해보는 의미에서 잠에 관련된 표현을 모아봤습니다. 점심먹고 졸려서 깜빡 잠들었다면 일어나서 이렇게 말해보세요.

I was so sleepy that dozed off.

너무 졸려서 깜빡 졸았네.

* sleepy : 졸린, 잠오는 (잠든 상태가 아닌 졸린 느낌)

★ 다른 영어표현 보러가기

728×90

반응형

꿀잠, 숙면 영어로 뭐라고 하죠?

안녕하세요~

지난 주말은 비가 많이도 왔어요 ༼ʘ̅͜ʘ̅༽’☂

다들 잘 쉬셨죠?

저도 주말에 아주 꿀잠, 숙면을 취했는데요.

영어로는 이 단어들 뭐라고 하죠?

sleep… 이런거 말고 다른 표현은 없을까요?

오늘 알아 보겠습니다!

[ 숙면, 단잠, 꿀잠 ]

= sound sleep

I was just jerked out of a sound sleep .

난 지금 막 꿀잠에서 깼어요.

또 다른 꿀잠 표현으로는,

‘sweet dreams~.’

하면, 좋은 꿈 꾸세요. 꿀잠 주무세요~

하는 표현입니다.

또 ‘sleep tight’ 이란 표현도

‘푹 자, 잘 자.’

라는 표현이에요.

합쳐서 같이 말해주면,

Sleep tight and sweet dreams .

푹 자고 좋은 꿈 꿔.

[sleep like a log]

= 정신없이 자다, 세상 모르고 자다.

이런 표현도 있답니다.

He’s gonna sleep like a log tonight .

그는 오늘 밤 세상 모르게 잘 것이다.

반대로 잠을 잘 못 자는건 뭐라고 할까요?

[ 잠이 안와서 몸을 뒤척이다, 설치다. ]

= toss and turn

I toss and turn in sleep .

저 원래 잘 때 뒤척여요.

You used to toss and turn all night .

너 밤새 뒤척였어.

[ 한숨도 못자다, 뜬눈으로 지새우다. ]

= not a sleep wink

not a wink 는 ‘조금도 ~않다.’ 라는 뜻이 있어요.

그래서 이런 뜻이 되는데요.

do not get a wink of sleep 이렇게도 쓴답니다.

예문을 살펴 보겠습니다.

I did not get a wink of sleep last night .

난 어젯 밤에 한 잠도 못 잤다.

I couldn’t sleep a wink .

진짜 한 숨도 못 잤던거 같아요.

이렇게 되면 불면증으로 이어지기 쉬운데요 ㅠㅠ..

[ 불면증 ]

= insomnia, sleeplessness, (의)anhypnosis

보통은 insomnia를 많이 쓰고,

의학용어로는 세번째 단어가 있답니다.

불면증 환자는 ‘an insomniac’ 이라고 해요.

They say that milk is good for insomnia .

우유가 불면증에 좋다는 얘기다 있다.

Sleeplessness arises from many causes .

불면증은 여러가지 원인에서 생긴다.

잘 자는 것은 건강에 있어 기본이죠.

모두 숙면, 꼭 취하시길 꿀잠 주무시길 바랄게요

˓(¦:ɝ[▓▓]

참고:입이 트이는 영어, 네이버 사전

실생활 영어: 낮잠을 영어로 뭐라고 할까요?

수면과 휴식 관련 표현

수면과 휴식은 우리 생활의 중요한 부분을 차지합니다. 긴 하루를 보내고 난 후 가지는 충분한 휴식과 수면은 꿀맛과 같죠. 이렇게 우리의 삶과 땔레야 땔 수 없는 휴식과 수면에 관련된 실생활 영어 표현을 배워봅시다.

우선 낮잠은 영어로 뭐라고 할까요? “I’m going to take a cat nap”은 잠시 낮잠 또는 휴식을 취한다는 말이에요. 고양이는 얼마나 낮잠을 잘까요? 아주 많이 잡니다! 낮잠에 대한 또 다른 실생활 영어 표현은 “I’m going to grab a little shut-eye.”입니다. 이 표현은 간단한 거 같아요. 눈을 잠시 감는다는 말이니까요. 마지막으로 ‘a power nap’은 효과적으로 빨리 체력을 회복한다는 말이에요. 30~40분 낮잠이 1~2시간 자는 것보다 더 효과적이라고 하네요.

‘취침하다’를 영어로 표현할 때에는 ‘turn in’ 또는 ‘hit the sack’이라고 해요. 간단히 말해서 이제 잔다는 뜻이에요. ‘catch some zzzs’라는 표현을 사용하기도 합니다. 만화에 보면 ‘z’라는 글자가 사람 머리 위에 종종 써 있는 걸 볼 수 있는데 이것은 자고 있다는 말이에요.

마지막으로 직장에서 힘들었거나 생각이 많을 때는 잠을 자기가 쉽지 않죠! ‘can’t get a wink of sleep’인 상태가 되죠. 이것은 잠을 잘 수 없다는 말이에요. 하지만 잠은 자되 쉽게 깨는 사람을 ‘light sleeper’라고 해요. 가끔 우린 충분히 잠을 못 자면 짜증이 나지요. 그러면 친구가 이렇게 묻습니다. “Did you wake up on the wrong side of the bed?”

힘든 날을 보냈거나 전날 잠을 잘 못 잤을 때는 스위치를 내리면 바로 곯아떨어지는 ‘out like a light’를 원할 겁니다.

이 외에도 수면과 휴식에 관련된 많은 실생활 영어 표현이 있지만, 오늘은 여기까지 하고 ‘beauty sleep’한 후 새로운 몸과 마음으로 내일을 준비하시길 바래요!

Good night!

*image: Uggboyugggirl

bab.la 사전

Korean English 영어로 “잠을 자다”에 관한 문장들

이 문장들은 외부 검색 결과를 포함하고 있으며 정확하지 않을 수 있습니다. 이 결과에 대해 저희 bab.la는 어떠한 책임도 지지 않습니다.

자다 영어로 표현하는 10개 영어단어 English Book Readers

안녕하세요. 오늘 준비한 자다 영어로 사용하는 표현중에서 앞에 4개는 여러분이 잘아시는 표현일 것이고, 뒤에 6개는 아마 들어는 보셨지만 그것이 자다라는 표현인지는 몰랐을 가능성이 높습니다.

일상생활 여기저기서 쓰이는 단어들 중에 자다라는 뜻인 것들이 많이 있는 것이죠.

이 글을 끝까지 읽으시면 자다를 좀더 세련되게 쓸 수 있는 표현을 최소 5개는 더 아시게 됩니다.

오늘은 자다 영어로 사용하는 10개의 표현 go to bed, fall asleep, be fast asleep, take a nap, hit the sack, not sleep a wink, drowse, slumber, snooze, drift off 을 알아보겠습니다.

자다 영어로 표현하는 10개 영어단어

1. 자다 영어로

go to bed – 자다 영어로

자다 라는 뜻으로 가장 많이 쓰이는 표현이 바로 go to bed 인데요.

그냥 단순히 침대로 가는 것이 아니라 자는 것을 의미하는 것이죠.

이 표현은 Frog and Toad Are Friends 에 나오는데요.

두꺼비 가 이야기가 생각이 안나서 여러가지 수단을 써보는데 별로 소용이 없습니다. 그런데 사실 이 부분은 Frog 가 해주는 이야기의 일부이죠.

Frog and Toad are Friends

He banged his head against the wall, but he still could not think of a story.

Then the toad did not feel so well, and the frog was feeling better.

So the toad went to bed and the frog got up and told him a story.

The end.

How was that, Toad?” said Frog.

But Toad did not answer. He had fallen asleep. 그는 머리를 벽에 세게 부딪혔지만, 아직도 이야기를 생각해 낼 수가 없었다.

그때 두꺼비는 몸이 아주 좋지는 않았고 개구리는 건강이 더 나아졌다.

그래서 두꺼비는 자러 갔고, 개구리는 일어나서 그에게 이야기를 해주었다.

끝.

어땟어, 두꺼비야?” 개구리가 말했다.

하지만 두꺼비는 대답하지 않았따. 그는 잠이 들어있었다. Frog and Toad are Friends

Junie B. Jones and the Stupid Smelly Bus 에서 두번째 예문을 살펴볼텐데요.

여기서는 침대로 가라는 뜻에 더 가까운 것 같습니다. 할아버지가 TV 앞에서 졸고 있으면 할머니가 들어가 자라고 하는 말인 것이죠.

Junie B. Jones and the Stupid Smelly Bus

After that, I rested my eyes.

Resting your eyes is what my grampa does when he watches TV after dinner.

Then he snores.

And Grandma Miller says, “Go to bed, Frank.” 그후에 나는 눈을 감고 쉬었다.

눈을 감고 쉬는 것은 할아버지가 저녁을 먹은 다음에 TV를 볼때 하는 것이다.

그리고 나서 그는 코를 곤다.

그러면 할머니가 말한다. “들어가 자요, Frank.” page 39, Junie B. Jones and the Stupid Smelly Bus

fall asleep – 자다 영어로

fall asleep 은 잠에 빠지다 라는 뜻이죠.

여기서 asleep 은 형용사인데, 명사를 수식하는데는 사용하지 않는 형용사입니다.

한정적 용법이 안된다는 말인데요. asleep baby 라고 쓰면 틀린 표현이 됩니다. sleepy baby 나 sleeping baby 로 쓰셔야 하는 것이죠.

이 표현은 앞서 살펴본 go to bed 의 예문에도 끝에 나왔었는데, Days with Frog and Toad 에도 나옵니다.

미뤄 뒀던 집안 일을 모두 마치고 Toad 는 다시 침대에 눕는데요. 이제야 말로 본격적으로 쉬어보려고 하는 것 같네요.

Days with Frog and Toad

“Now I can save tomorrow for something that I really want to do.”

“What is that?” asked Frog.

“Tomorrow,” said Toad, “I can just take life easy.”

Toad went back to bed.

He pulled the covers over his head and fell asleep. “이제 나는 내일을 내가 정말하고 싶어하는 일을 위해서 남겨둘 수 있겠어.”

“그게 뭔데?” 개구리가 물었다.

“내일.” 두꺼비가 말했다. “나는 삶을 편하게 즐길꺼야.”

두꺼비는 자러 돌아갔다.

그는 이불을 덮어쓰고 잠에 들었다. page 15, Days with Frog and Toad

be fast asleep – 자다 영어로

fast asleep 은 많이 쓰는 표현인데, 항상 fast 의 의미가 궁금 했었는데요.

여기 나오는 fast 는 부사로 ‘깊게’ 라는 뜻입니다. fast 가 다른 뜻이 있다는 것을 알게 된 셈입니다.

이 표현은 Days with Frog and Toad 에 나오는 문장인데요. 개구리와 두꺼비 중에 침대에서 제일 많이 지내는 것은 역시 두꺼비이죠.

두꺼비가 자는 사이에 개구리가 큰 모자를 가져다가 물을 뿌려서 줄이는 작업을 하죠.

He put the hat in a warm place to dry.

It began to shrink.

That hat grew smaller and smaller.

Frog went back to Toad’s house.

Toad was still fast asleep.

Frog put the hat back on the hook where he found it. 그는 마르도록 모자를 따뜻한 장소에 두었다.

그것은 줄어들기 시작했다.

그 모자는 자꾸 자꾸 작아졌다.

개구리는 두꺼비의 집으로 돌아갔다.

두꺼비는 여전히 깊히 잠들어 있었다.

개구리는 그가 모자를 발견했던 그 고리에 모자를 다시 걸어놨다. page 49, Days with Frog and Toad

take a nap

‘낮잠 자다’ 라는 뜻으로 쓰이는 표현에는 take a nap 이 있죠. 이 동사구는 숙어로 시험에도 많이 나오는 표현입니다.

이 표현도 Frog and Toad are Friends 에 나오는데요.

편지를 기다리다가 지친 두꺼비는 낮잠을 자려고 하고 있습니다.

하지만 편지를 부친 개구리가 와서 그를 깨우죠.

Frog and Toad are Friends

“Snail,” said Frog, “please take this letter to Toad’s house and put it in his mailbox.”

“Sure,” said the snail.

“Right away.”

Then Frog ran back to Toad’s house.

Toad was in bed, taking a nap.

“Toad,” said Frog, “I think you should get up and wait for the mail some more.”

“No,” said Toad, “I am tired of waiting for the mail.” “달팽이야.” 개구리가 말했다. “이 편지를 두꺼비네 집에 가져가서 우편함에 넣어줘.”

“그러지.” 달팽이가 말했다. “곧바로 할께.”

그리고 나서 개구리는 두꺼비네 집으로 달려서 돌아왔다.

두꺼비는 낮잠을 자면서 침대에 있었다.

“두꺼비야.” 개구리가 말했다. “내 생각에는 네가 일어나서 편지를 좀 더 기다리는 것이 좋을 것 같은데.”

“아니.” 두꺼비가 말했다. “나는 편지를 기다리는 것에 지쳤어.” Frog and Toad Are Friends

다음으로 살펴볼 예문은 Even Steven and Odd Todd 에 나오는 것인데요.

꽃집에서 정원 콘테스트에 대해서 보고 완벽한 자신의 정원이 상을 타는 것을 꿈꾸는 장면입니다.

Even Steven and Odd Todd

“I have a perfect garden,” said Even Steven. “It’s perfect because it’s perfectly even.”

He wrote his name on the contest list.

“Hey, Cuz, check out this plant,” said Odd Todd.

Even Steven did not answer. He ran home and turned on his twelve sprinklers.

Then Even Steven took a nap.

He dreamed about winning the big prize. “나는 완벽한 정원을 가지고 있지.” Even Steven 이 말했다. “그것은 완벽하게 짝수이기 때문에 완벽하지.”

그는 그의 이름을 콘테스트 리스트에 적었다.

“이봐, 사촌, 이 식물을 좀 봐.” Odd Todd 가 말했다.

Even Steven 은 대답하지 않았다. 그는 집으로 달려가서 그의 12개의 스프링클러를 틀어놨다.

그리고나서 그는 낮잠을 잤다.

그는 큰 상을 타는 꿈을 꾸었다. Even Steven and Odd Todd

hit the sack – 자다 영어로

sack은 원래 ‘자루’ 라는 뜻입니다. 이 말은 ‘침낭’ 이라는 뜻으로 쓰이죠.

그래서 인지 hit the sack 은 ‘자러가다’, ‘자다’ 라는 뜻입니다. 비슷한 표현으로 hit the hay 도 역시 같은 뜻이죠.

예문은 The Haunted Hotel 에서 찾아볼 수 있습니다.

아이들이 밤늦게 안자고 있으니까 부모님들이 억지로 재우려고 하죠.

The Haunted Hotel

Suddenly the door to Room 204 opened.

Ruth Rose’s father popped his head out.

“Okay, you guys, time to hit the sack.”

“But, Dad, we just . . .” Ruth Rose said.

Her father shook his head.

“Say good night to the boys, Ruth Rose. Now.” 갑자기 204호실 문이 열렸다.

Ruth Rose 의 아빠가 머리를 들이 밀었다.

“좋아, 애들아, 자러갈 시간이다.”

“하지만 아빠, 우리는 이제 막 . . .” Ruth Rose 가 말했다.

그녀의 아빠는 머리를 흔들었다.

“남자애들 한테 잘자라고 하렴, Ruth Rose. 지금 당장.” page 51, The Haunted Hotel

not sleep a wink

a wink 는 눈을 한번 깜빡이는 순간을 의미합니다. 그래서 not sleep a wink 하면 눈을 한번 깜빡이는 짧은 순간도 못 잔 것이 되죠.

이 표현은 The Canary Caper 에 나오는 문장에서 찾아 볼 수 있습니다.

사건이 해결되고 아이들을 자러 보내야 겠다고 경찰관이 말하자 Davis 여사가 쿠키와 차를 대접하겠다고 나서는 장면입니다.

The Canary Caper

“Fiddlesticks!” Mrs. Davis said. “These children won’t perish if they stay up a little longer. And I won’t sleep a wink! Come inside for cookies and cocoa, all of you.”

Officer Fallon just smiled and shook his head as they followed Mrs. Davis into her kitchen.

“말도 안되는 소리!” Davis 여사가 말했다. “좀 더 깨어 있는다고 해서 이 아이들이 죽지는 않을 거에요. 그리고 나도 한숨도 안 잘거야!

모두들 들어와서 쿠키와 코코아를 들어요.”

Fallon 경관은 Davis 여사를 따라서 부엌으로 들어갈 때 그저 웃으면서 머리를 흔들었다. page 81, The Canary Caper

2. 졸다 영어로

drowse, slumber

‘꾸벅 꾸벅 졸다’ 라는 뜻으로 쓸 수 있는 말은 drowse 가 있습니다. 이 표현은 멍하게 있거나, 활기가 없는 경우에도 쓸 수 있죠.

이 표현은 The Minstrel in the Tower 에서 slumber 라는 단어와 같이 나오는데요. 이 단어는 ‘선잠’, ‘얕은 잠’ 이라는 뜻입니다.

파자마 파티라는 말을 slumber party 라고 하기도 하죠.

하여간 The Minstrel in the Tower 에서는 Roger 가 길거리에서 만난 여행자들에게 저녁을 얻어먹고 연주를 해주게 됩니다.

The Minstrel in the Tower Cover

“Now you may sing for us, minstrel.”

Roger had no wish to perform for such a wretched woman, but he’d promised to sing for his supper.

Turning toward Aurore, he plucked the strings of his lute and began:

“A singer and a strummer, Sweet are the tunes I play

For you to greet the summer And dance the night away.

Let old folks drowse and slumber, Youth loves a holiday.”

Then, on the spot, he made up a brand-new verse: “The time will go by quickly, I promise you, Aurore, Your curls will grow back thickly, E’er summer comes twice more.” “이제 우리에게 노래를 불러줬으면 해, 악사 양반.”

Roger 는 그렇게 불쾌한 여자에게 연주해줄 생각이 없었지만, 그는 저녁식사를 댓가로 노래하기로 약속했었다.

Aurore 쪽으로 돌아서서 그는 류트의 현을 뜯으면서 시작했다.

“가수이자 현악기 연주자, 내가 연주하는 곡조는 달콤하네

당신을 위해 청춘 시절을 맞이하며 밤새도록 춤추네.

늙은이들은 졸다가 선잠을 자더라도 젊은이들은 휴일을 좋아하네.”

그리고 나서 즉석에서 그는 새로운 가사를 덧붙였다.

“시간은 빨리지나가요. 약속할 수 있어요, Aurore, 당신의 곱슬머리는 덮수룩하게 될거야. 언제나 여름은 두번 오지.” page 19, Minstrel in the Tower

snooze

snooze 도 ‘졸다’ 라는 의미로 쓰이는 동사이죠. 이 동사 역시 시간을 빈둥빈둥 보내다라는 뜻으로 쓰입니다.

이 단어는 흔히 자명종 시계에 써 있는 것이 발견되곤 하는데요.

자명종이 울리고 이 버튼을 누르면 몇분 있다가 자명종이 다시 울리죠. 잠시 졸게 해주는 기능인 것입니다.

한번에 일어나는 것이 힘드니까 말이죠.

살펴볼 예문은 Robinson Crusoe 에 나오는데요.

무인도에서의 삶에 조금씩 적응해 나가고 있는 Robinson Crusoe 의 모습을 보여주는 부분입니다.

Robinson Crusoe

The afternoons were very hot, much too hot to work.

So, after lunch, Crusoe climbed into a hammock he’d made and snoozed.

Zzzzzzzz . . . After his nap, Crusoe stayed near his tent, making things. 오후에는 일할 수 없을 정도로 아주 더웠다.

그래서, 점심식사 후에는 Crusoe 는 그가 만든 해먹에 기어올라가서 졸았다.

쿨쿨쿨… 낮잠 이후에, Crusoe는 물건들을 만들면서 그의 텐트 근처에 머물렀다. page 18, Robinson Crusoe

두번째 예문으로는 The Deadly Dungeon 에서 아이들이 범인을 잡기 위해서 밤에 보초를 서는 장면에서 나오는 것을 보겠습니다.

The Deadly Dungeon

“But whoever it is will have to come to feed the parrots, right?”

“Right,” Dink said.

“Let’s take turns watching.

I’ll go first.

You guys can snooze.”

“Wake me up if you see any bad guys!”

Josh said, flopping on his bed. “하지만 그게 누구든지 앵무새들을 먹이러 올거야, 그렇지?”

“맞아.” Dink 가 맒했다.

“순서를 바꿔가면서 보초를 서자.

내가 먼저할께.

너희들은 눈을 좀 붙여도 돼.”

“나쁜 놈들을 보면 날 깨워줘!”

Josh 가 침대에 드러누우면서 말했다. page 78, The Deadly Dungeon

drift off

‘깜빡 잠들다’ 또는 ‘꾸벅꾸벅 졸다’ 라는 뜻의 동사구로 drift off 가 있는데요. drift off to sleep 이라고 쓰기도하고 doze off 라고 쓰기도 하죠.

이 표현은 Freckle Juice 에 나오는 예문을 살펴보겠습니다.

이 예문에서는 Andrew 가 Sharon 의 장난인 것을 알고 언젠가는 되갚아 주겠다고 생각하다가 잠드는 데요.

Freckle Juice

He hated Sharon.

She’d done it on purpose.

Just to get his fifty cents!

He’d show her.

She’d be sorry some day.

He drifted off to sleep.

He had terrible dreams. 그는 Sharon 을 미워했다.

그녀는 고의로 그렇게 한 것이었다.

단지 50 센트를 얻기 위해서!

그는 그녀에게 보여줄 것이다.

그녀는 언젠가는 미안하게 생각할 것이다.

그는 꾸벅꾸벅 졸았다.

그는 끔찍한 꿈을 꾸었다. page 37, Freckle Juice

오늘은 자다 영어로 표현하는 10개 영어단어, go to bed, fall asleep, be fast asleep, take a nap, hit the sack, not sleep a wink, drowse, slumber, snooze, drift off 에 대해서 알아봤습니다.

좋아요와 팔로우를 부탁드립니다.

감사합니다.

찰스샘

영어회화독학 어떻게 시작할까요? 영어사전 필수인 Amelia Bedelia 초등 저학년 영어원서 고르기 영어 그림책을 어떻게 고를까?

이 글 공유하기: Facebook

트위터

Pinterest

Tumblr

LinkedIn

레딧

Telegram

WhatsApp

스카이프

인쇄

전자우편

이것이 좋아요: 좋아하기 가져오는 중…

키워드에 대한 정보 잠 영어 로

다음은 Bing에서 잠 영어 로 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 (자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어

  • korean
  • ኮሪያኛ
  • الكورية
  • կորեերեն
  • Koreya
  • карэйская
  • কোরিয়ান
  • korejski
  • корейски
  • coreà
  • 朝鲜的
  • 朝鮮的
  • Coreanu
  • korejština
  • koreansk
  • Koreaans
  • kora
  • korea keel
  • Korealainen
  • coréen
  • Koreaansk
  • coreano
  • კორეული
  • Koreanisch
  • κορεάτης
  • કોરિયન
  • Koreyen
  • Kolea
  • קוריאנית
  • कोरियाई
  • koreai
  • kóreska
  • ahihia
  • Korea
  • 韓国語
  • ಕೊರಿಯನ್
  • кәріс
  • កូរ៉េ
  • 한국어
  • Koreyî
  • Корейче
  • ເກົາຫລີ
  • Coreanica
  • korejiešu valoda
  • eko language
  • 켄드라 랭귀지 스쿨 – Kendra’s Language School
  • language
  • english
  • learn
  • spanish
  • chinese
  • japanese
  • 자면서 듣는
  • while sleeping

(자면서 #듣는#3) #영어 #기초회화 #필수 #패턴 #200개 #(8시간) #| #쉐도잉 #영어


YouTube에서 잠 영어 로 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 (자면서 듣는#3) 영어 기초회화 필수 패턴 200개 (8시간) | 쉐도잉 영어 | 잠 영어 로, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  웰 스토리 몰 배송 조회 | 해외구매 배송조회방법! 5575 투표 이 답변

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *