Skip to content
Home » 알려주 다 영어 | 알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / Inform, Notify, Announce, Report 145 개의 베스트 답변

알려주 다 영어 | 알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / Inform, Notify, Announce, Report 145 개의 베스트 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “알려주 다 영어 – 알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / inform, notify, announce, report“? 다음 카테고리의 웹사이트 kk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: kk.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 일빵빵 이(가) 작성한 기사에는 조회수 5,849회 및 좋아요 213개 개의 좋아요가 있습니다.

알려주다
주요 번역
한국어 영어
알려주다 tell, divulge, instruct

Table of Contents

알려주 다 영어 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / inform, notify, announce, report – 알려주 다 영어 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

‘알려주다’, 언제까지 ‘tell’만 쓰실건가요?~!
다양한 표현과 차이점을 익혀서, 함께 영어 왕초보 탈출합시다!!

알려주 다 영어 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

‘알려주다’ 영어로 – inform/notify/reveal/disclose/divulge (cf. let …

”알려주다’ 영어로 – inform/notify/reveal/disclose/divulge (cf. let know) ; 사전에 ‘알려주다’를 검색하면 가장 대표적으로 inform, notify ; inform …

+ 여기를 클릭

Source: speckofdust.tistory.com

Date Published: 7/4/2021

View: 443

알려주다 영어로

알려주다 영어로: let know…. 자세한 영어 의미 및 예문 보려면 클릭하십시오.

+ 여기에 표시

Source: ko.ichacha.net

Date Published: 10/9/2021

View: 6440

과 let someone know ~의 차이점. – 정신없는 한군의 프리로그

let someone know – 사람에게 ~을 알려주다. tell someone ~은 누군가에게 무엇을 말해주다는 뜻을 가집니다. 일상, 행동, 감정 등 일상적이고 사소한 …

+ 여기를 클릭

Source: confusingtimes.tistory.com

Date Published: 4/20/2021

View: 2613

[영어 표현] 알려주다 let her know, let you know,잠시 들리다 …

네가 왔다 갔다고 걔한테 알려줄게. … Let me know by tomorrow! 내일까지 알려줘. I’ll let you know by tomorrow. 내일까지 알려줄게. I’ll let her …

+ 더 읽기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 1/16/2021

View: 3308

‘~에게 (상황을) 알려주다’는 어떻게 말할까? – English – 생활영어

짐: 여학생 소프트볼 시즌 개막경기가 토요일이야. Roger: Is your daughter on a team? 로저: 자네 딸이 선수야? Jim: Yes.

+ 더 읽기

Source: english.koreadaily.com

Date Published: 11/19/2021

View: 271

Meaning of 알려주다 in Korean english dictionary

알려주다 – Translation, Meaning and Definition of 알려주다 in Almaany Online … 네덜란드어 사전, 영어 사전, 프랑스어 사전, 독일어 사전, 그리스어 사전, …

+ 여기에 더 보기

Source: www.almaany.com

Date Published: 8/4/2021

View: 491

[영어표현 (19), Keep someone posted : 계속 알려주다, 최신 …

[영어표현 (19), Keep someone posted : 계속 알려주다, 최신 정보를 전하다] · 이번에 소개해드릴 표현은 바로 Keep someone posted 입니다. · 영영사전 …

+ 여기에 보기

Source: happynrichtogether.tistory.com

Date Published: 5/21/2022

View: 7048

주제와 관련된 이미지 알려주 다 영어

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / inform, notify, announce, report. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

알쓸영잡 021 - 알리다, 알려주다 / inform, notify, announce, report
알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / inform, notify, announce, report

주제에 대한 기사 평가 알려주 다 영어

  • Author: 일빵빵
  • Views: 조회수 5,849회
  • Likes: 좋아요 213개
  • Date Published: 2020. 4. 9.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=a_OWhmQZYwQ

WordReference 한-영 사전

중요한 것이 누락되었나요? 오류를 보고하거나 개선을 제안하세요.

제목에서 “알려주다”단어에 관한 포럼 토론:

“알려주다” 단어와 일치하는 제목이 없습니다.

다른 언어로: 스페인어 | 불어 | 포르투갈어 | 이탈리아어 | 독일어 | 네덜란드어 | 스웨덴어 | 폴란드어 | 로마니아어 | 체코어 | 그리스어 | 터키어 | 중국어 | 일본어 | 아랍어

‘알려주다’ 영어로 – inform/notify/reveal/disclose/divulge (cf. let know)

반응형

”알려주다’ 영어로 – inform/notify/reveal/disclose/divulge (cf. let know)

사전에 ‘알려주다’를 검색하면 가장 대표적으로 inform, notify부터 시작해서 reveal, disclose, divulge 등등,

많은 단어들이 나온다.

그리고 위 단어들 모두 넓은 의미에서 ‘알려주다’라는 뜻을 가진 동사가 맞긴 맞다.

그런데 세세하게는 조금씩 다른 점이 있다.

간략하게 설명을 하자면, 아래와 같다

inform과 notify는 분명 formal한 단어이지만 꽤나 자주 쓰이는 단어다. 대표적으로 회사 내에서 주고받는 메일에 많이 쓰이는 편이다.

두 단어 모두 우리말로 옮기자면 ‘고지/공지/통보하다’쯤 되는 표현들이라고 보면 되겠다.

e.g)

– We will notify you as soon as your order is ready for shipment.

– Please inform us of any changes of address.

reveal, disclose, divulge – 이 세 단어들은 (감춰진 것을) ‘드러내다’의 의미를 내포하고 있는데,

이 안에서도 마찬가지로 조금씩 다른 뉘앙스가 있다.

‘reveal’은 ‘밝히다’, 특히 ‘밝혀야만 할 것, 또는 밝히는 게 좋은 것’ 등을 밝혀서 알려주는 느낌이다.

e.g)

– It is not mandatory for the student to reveal all his grades to others.

– In a face culture, people rarely reveal their true emotions.

‘divulge’와 ‘disclose’는 둘 다 ‘누설하다, 폭로하다’,

즉 얘기를 하면 안 되는 것을(주로 ‘비밀’) 누군가에게 알리는 느낌이다.

사실상 동의어라고 봐도 된다.

e.g)

– Journalists do not divulge their sources.

– The spokesman refused to disclose details of the takeover to the press.

그런데 위 5가지 동사들(그리고 더 있겠지만)은 사실 ‘일상생활’과는 거리가 먼 표현이다.

친구를 만나서 영어로 얘기하는데 inform이니 divulge니 하지는 않는다.

그러면 진짜로 한국말 표현 ‘알려주다’에 딱 들어맞는 영어 표현이 뭘까?

바로 ‘let know’라는 표현이다.

위의 5개 표현보다 이 표현이 아마 더 중요하지 않을까 싶다.

let A know – A에게 ‘알려주다’

let과 know 둘 다 기본 중의 기본 단어이니까 별다른 설명은 필요 없겠다.

‘let’은 ‘~하게 하다’이고 ‘know’는 ‘알다’는 것이니까,

‘let know’라고 하면 ‘알게 하다’, 조금 다듬어 ‘알려주다’라는 뜻이 되는 것이다.

그런데 무언가를 알려줄 ‘대상’이 있어야 하니, let과 know 사이에 ‘A’라는 대상을 집어넣어 쓰는 것이 일반적이다.

-‘let A’ – A로 하여금 ~하게 하다

-A로 하여금 뭘 하게 하는가? – ‘know’하게 한다.

-즉 이 ‘let A know’라는 표현의 구조는 ‘let A’ + ‘know’ 형태가 합쳐진 것이다.

let me/you/him/her/them/Kevin/Susan…….(누구든 상관없다) know

-이렇게 기본 구조는 완성이 됐고, 이다음에 나오는 것도 매우 중요하다.

그냥 ‘let A know’라고 하면, 뒤에 나오는 알려주는 대상은 ‘생략’된 것이다.

즉, ‘I will let you know’라고만 하면, ‘알려줄게’, 딱 이 표현이 되는 것이다. 무엇을 알려주겠다는 건지는 모른다.

아래와 같이 여러 표현이 가능하다.

-‘let A know about(또는 of) ~~’라고 하면, ‘~~에 대해서 알려주다’라는 뜻이 된다.

– ‘let A know that~~’이라고 하면, ”that 이하의 사실에 대해서’ 알려주다’라는 뜻이 된다.

(물론 이 구조의 경우, ‘that’은 생략하고 표현이 가능하다)

– let A know what/how/when/where/who/why~~’가 나오면, 즉 뒤에 육하원칙에 해당하는 표현들이 나오면

‘무엇을/어떻게/언제/어디서/누가/왜에 대해서’ 알려주다’라는 뜻이 된다.

– ‘let A know whether(또는 if)~’라고 하면, ‘~인지 아닌지’ 알려주다’라는 뜻이 된다.

일반적으로 알고 있는 문법 구조랑 완벽하게 동일하다. 그저 응용의 영역일 뿐이다.

글 초반의 notify/inform 등의 표현은 formal한 느낌 때문에 사용에 제약이 있다면,

let know – 이 표현은 formal/informal 가릴 것 없이 어느 곳에 써도 괜찮기 때문에 정말 정말 많이 쓰이는 표현이고, 또 유용하게 쓸 수 있는 표현이다.

아래의 많은 예시들을 한 번 보고, 직접 글로 써보거나 입으로 내뱉으며 연습을 해보자.

e.g)

– Please let me know what you did.

– We’ll let you know if any vacancies come up.

– I’ll have a think and let you know tomorrow.(무엇을 알려준다는 건지는 생략된 경우)

– First I think I should call the office to let them know I’m on my way. (‘~ that I’m on my way’에서 that이 생략된 경우)

– But it’s a good idea to let them know what’s going on.

– Can you let her know that I’ll call her?

– He reproached me for my not having let him know about(또는 of) it.

반응형

tell someone ~과 let someone know ~의 차이점.

정신없는 한군의 혼미한군입니다.

말을 하는 것은 누군가에게 정보를 전달하거나 이야기를 하기 위함입니다.

그러니 말을 듣는 대상이 있겠지요?

tell someone ~과 let someone know ~라는 표현이 있습니다.

이 둘은 어떤 공통점과 차이점이 있을까요?

tell + 사람 ~과 let + 사람 + know ~의 차이점.

# 구의 의미.

tell someone – 사람에게 ~을 말해주다.

let someone know – 사람에게 ~을 알려주다.

tell someone ~은 누군가에게 무엇을 말해주다는 뜻을 가집니다.

일상, 행동, 감정 등 일상적이고 사소한 것에 관해 상대에게 직접 만나서 이야기할 때 쓰입니다.

간단히 말해서, tell me-. 라고 한다면 ‘내게 말을 해’라는 의미가 됩니다.

(참고. say는 사람을 목적어로 쓰지 않습니다.)

let someone know ~는 ‘무언가를 이야기해주다’의 범주를 넘어 ‘어떤 말이나 정보에 관한 내용을 정확히 알 수 있게 해주다’는 뜻입니다. 특히, tell someone ~은 직접 이야기하는 것이라면 let someone know ~는 글, 서류, 이메일 따위로 알려주는 경우에 자주 쓰입니다.

예를 들어,

I will tell you the truth about it.

: 제가 사실대로 이야기 할게요.

나는 너에게 ‘직접 만나서’ 이야기할 것입니다.

그 어떤 상황이나 주제로도 쓸 수 있는 간단한 표현입니다.

이와 달리,

I’ll let you know my schedule.

: 나의 일정을 알려줄게.

나는 네에게 말하는 것은 tell someone ~과 다르지 않습니다.

하지만, 나의 일정을 ‘알려주는 것’이며, 이 일정에 관한 ‘내용을 알 수 있게’ 해주는 것입니다.

한마디로 정보, 여기서는 일정을 정확히 알게끔 해준다고 보면 되겠습니다.

또한, ‘직접 만나서’가 아니라 이메일 같은 것으로 알려준다는 뉘앙스도 가지고 있습니다.

이 뉘앙스를 잘 살펴볼 수 있는 문장이 아래의 예문입니다.

Please let me know when you have arrived in Seoul.

: 서울에 도착하면 곧 통지해 주시오.

이 문장을 서울에 도착하면 ‘알려달라’고 해석하기 보다, ‘통지하다’라고 해석했습니다.

이는 바로, let me know ~가 서면이나 문서로 알려준다는 뉘앙스를 가진 것을 알기 때문입니다.

# 예문을 가지고 살펴보기.

– tell someone ~의 경우. (누군가에게 말해주다) (대부분 직접 만나서)

Ex 1. Can you please tell me one more time?

Ex 1: 한번 더 설명해 주시겠습니까?

Ex 2. He told me a funny story.

Ex 2: 그는 나에게 재미있는 이야기를 해 주었다.

Ex 3. Jane, tell me about being in the hospital.

Ex 3: 제인아, 병원에 있었던 경험을 한 번 말해봐.

Ex 4. I told you not to eat cheetos before you did that.

Ex 4: 그 일을 하기 전에 치토스를 먹으면 안 된다고 내가 말했잖아.

Ex 5. He told me how much he liked his work.

Ex 5: 그는 자신이 얼마나 자신의 일을 좋아하는지 나에게 말했다.

Ex 6. Mother told me,“ Don’t talk back to me like that.”

Ex 6: 어머니께서 나에게 말씀하셨다,“그런 식으로 말대답하지 말아라.”

– let someone know ~의 경우. (누군가에게 ~을 알려주다) (대부분 문서나 글을 통해)

Ex 1. I think we can let you know by then.

Ex 1: 그 때까지는 알려드릴 수 있습니다.

Ex 2. As soon as I know the result, I’ll let you know.

Ex 2: 결과를 아는 대로 알려 드리겠습니다.

Ex 3. Write to me once in a while and let me know how you are.

Ex 3: 가끔 편지로 안부를 알려 다오.

Ex 4. Please let us know your preference this week.

Ex 4: 이번 주 내로 귀사의 선택을 알려주십시오.

Ex 5. I’ll let you know all about it later on.

Ex 5: 나중에 모두 얘기해 줄게.

Ex 6. She let us know how important it is to educate children.

Ex 6: 그녀는 아이들을 교육하는 것이 얼마나 중요한 것인가를 우리에게 일깨워 주었다.

# 관련 숙어 표현.

I was let know.

– 내게 알려 주었다.

let you know definitely.

– 꼭 알려 드리겠습니다.

let a person know.

– …에게 알려 주다, 말해 주다.

let their viewers know that.

– 그들의 독자(방문자)들이 ~라는 사실을 알도록 하다.

let a person know one’s mind.

– 남에게 심중을 토로하다.

Let me know.

– 알려줘.

Let you know.

– (너에게) 알려 주다.

I’ll let him know.

– 그한테 알려 줘야겠어요.

I’ll let you know later.

– 나중에 알려드리겠습니다.

Let me know your address.

– 당신 주소를 가르쳐 주십시오.

TSWC. (채팅약어)

– Tell someone who cares.

Someone told me.

– 누구한테서 들었다.

tell of something.

– ~을 알리다, 설명하다.

tell on somebody.

– ~를 고자질하다.

tell off.

– 야단을 치다.

don’t tell me.

– 설마 또 …라는 건 아니겠지. (말 안 해도 뻔하다는 의미로 씀)

I tell you.

– 정말이다. (놀라움·믿기 어려움을 강조하는 말)

# 마무리.

누군가에게 이야기하다.

tell someone ~과 let someone know ~가 있습니다.

tell someone ~은 누군가에게 ‘직접 만나서’ 말해주는 것이며, 어떤 정보나 일상에 관해 이야기합니다.

let someone know ~는 서면이나, 문서, 이메일 등 ‘글을 통해’ 알려주는 것이며, 어떤 정보에 관한 내용을 잘 이해할 수 있게끔 도와주는 것입니다.

tell someone ~과 let someone know ~의 공통점과 차이점에 관해 살펴보았습니다.

감사합니다.

[영어 표현] 알려주다 let her know, let you know,잠시 들리다 stop by

I’ll let her know you stopped by.

네가 왔다 갔다고 걔한테 알려줄게.

(판사님이 왔다갔다고 제인에게 알려줄게요.(전달할게요) – 드라마 상에서의 상황)

=

Let me know by tomorrow!

내일까지 알려줘.

I’ll let you know by tomorrow.

내일까지 알려줄게.

I’ll let her know right now.

지금 바로 걔한테 알려줄게.

Could you stop by my office this afternoon?

오늘 오후에 잠시 내 사무실에 들릴 수 있어?

I stopped by your office yesterday but you weren’t there.

어제 네 사무실에 갔었는데 너 없더라.

여러분의 문장으로 만들어서,

반드시 입을 열어서 말 해 보세요.

입에 붙어야 다음에 하고 싶을 때 나옵니다.

많이 들어야 귀에서 익숙해 집니다.

영어는 언어입니다.

연습은 선택이 아니라 필수랍니다.

‘~에게 (상황을) 알려주다’는 어떻게 말할까?

짐: 여학생 소프트볼 시즌 개막경기가 토요일이야.

Roger: Is your daughter on a team?

로저: 자네 딸이 선수야?

Jim: Yes. She’s a pitcher on our team.

짐: 응. 우리 팀 투수야.

Roger: Our team? Are you a coach on your daughter’s team?

로저: 우리 팀이라니? 자네 딸의 팀 코치를 자네가 맡은 거야?

Jim: Yes. Annie’s a very good pitcher. She has a blazing fastball.

짐: 응. 애니는 정말 잘 던져. 무섭게 빠른 공을 던지거든.

Roger: Do you have a good team?

로저: 팀도 강하고?

Jim: I think so. We have a chance of winning the championship.

짐: 내 생각엔 그래. 챔피언을 딸 가능성이 있어.

Roger: Well keep me posted on how the team does.

로저: 그럼 자네 팀이 어떻게 하고 있는지 나한테도 계속 알려줘.

Jim: Will do.

짐: 그럴게 .

기억할만한 표현

* opening day: 시즌 개막일 첫 경기

“I have tickets for the Dodger’s opening day.” (다저스 개막 경기 티킷이 저한테 있습니다.)

* a blazing fastball: 아주 빠른 투구

“He’s difficult to hit because he has a blazing fastball.” (그는 아주 빠른 공을 던지기 때문에 공을 때리기가 힘듭니다.)

* will do: “I will do that”의 줄임말. 그러죠

Jim: “Would you please open the window?” (창문좀 열어주실래요?)

Roger: “Will do.” (그러죠.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710

Meaning of 장난치다 in Korean english dictionary

× Report a mistake

You are about to reportfor review, as the translation isn’t accurate, or contains a mistake

Please provide a hint about the issue by filling the box below

[영어표현 (19), Keep someone posted : 계속 알려주다, 최신 정보를 전하다]

반응형

이번에 소개해드릴 표현은 바로 Keep someone posted 입니다. 이 표현은 실제로 제가 회사에서 자주 사용하는 표현인데요! ~에게 계속해서 알려주다, 최신 정보를 전하다 의미를 가지고 있습니다.

영영사전에서 Keep someone posted 의미를 살펴보겠습니다!

to make sure that someone always knows what is happening

(누군가가 무슨 일이 발생하는지 항상 인지하도록 확실하게 하는 것)

누군가가 무슨 일이 발생하는지 항상 알 수 있으려면 그 사람에게 계속해서 최신 정보를 알려줘야겠죠?!

그리고 흔히 업데이트한다 라는 표현을 자주 사용하죠?! Update 는 갱신하다, 가장 최신의 정보를 알려주다 의미를 가지고 있습니다. 따라서 계속해서 알려주다, 최신 정보를 전하다 의미를 가진 Keep someone posted 는 Keep someone undated 로도 바꿔서 표현할 수 있습니다.

Keep someone posted 표현의 예문을 살펴볼까요?!

1) All right, Keep me posted

(좋아, 나에게 계속 최신 정보를 말해줘)

2) I will keep you posted on Apple stock price trend

(애플 주식의 주가 동향에 대해서 매일 말씀드리겠습니다)

3) Please, Keep me posted on modifications for next meeting

(다음 미팅 일정 변경에 대해서 계속해서 알려주세요)

4) Keep each other posted, yeah?

(계속 서로 연락하고 지내요. 알겠죠?)

2번과 3번 예문처럼, Keep someone posted on + 주제 (명사) 의 표현을 통째로 암기해서 사용해도 좋을 듯 합니다. 또한, 누군가에게 계속해서 최신 소식과 안부를 전하기 위해서는 서로 연락을 지속해야만 가능하겠죠?! 흔히 우리가 말하는 “연락해!”, “연락하고 지내자!” 의 의미로 4번 예문처럼 해당 표현을 사용할 수 있습니다!

지금까지 ~에게 계속해서 알려주다, 최신 정보를 전하다 의미의 Keep someone posted 표현에 대해 알아봤습니다. 앞서 말씀드린 것 처럼 회사에서 구두로도 메일로도 많이 사용되는 표현이니 꼭 기억해두시면 좋을 것 같아요!

작게나마 도움이 되는 글이었으면 좋겠습니다. 감사합니다.

가르쳐주다, 알려주다-엔토영어

아이디 저장 자동로그인 카카오톡 로그인 네이버 로그인 페이스북 로그인

아이디/비번찾기

회원가입

× 확인!

자동로그인 기능을 선택하셨습니다.

개인용이 아닌 공공장소의 컴퓨터에서 이 기능을 선택하셨을 경우, 정보유출 원인이 될 수 있습니다.

나의강의실>내정보관리에서 자동로그인 해제하시면 로그아웃이 가능합니다.

키워드에 대한 정보 알려주 다 영어

다음은 Bing에서 알려주 다 영어 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  바다 루어 낚시 | 루어낚시 입문. 제가 책임지고 루어낚시 고수로 만들어 드리겠습니다. 안잡히면 책임짐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 9547 명이 이 답변을 좋아했습니다
See also  시디 즈 의자 분해 | 시디즈 T500Hlda 의자 조립방법 및 사용설명 9547 명이 이 답변을 좋아했습니다

See also  마님 영화 보기 | 너무 외로워서 머슴을 받아들인 마님의 최후.. [결말포함/영화리뷰] 4313 투표 이 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / inform, notify, announce, report

  • 동영상
  • 공유
  • 카메라폰
  • 동영상폰
  • 무료
  • 올리기

알쓸영잡 #021 #- #알리다, #알려주다 #/ #inform, #notify, #announce, #report


YouTube에서 알려주 다 영어 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 알쓸영잡 021 – 알리다, 알려주다 / inform, notify, announce, report | 알려주 다 영어, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *