Skip to content
Home » 에미넴 Lose Yourself 가사 | 에미넴 Lose Yourself 한글자막 모든 답변

에미넴 Lose Yourself 가사 | 에미넴 Lose Yourself 한글자막 모든 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “에미넴 lose yourself 가사 – 에미넴 Lose yourself 한글자막“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://kk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://kk.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 드제 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,686,760회 및 좋아요 20,126개 개의 좋아요가 있습니다.

에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 에미넴 Lose yourself 한글자막 – 에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

시험기간

에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Eminem 에미넴 – Lose Yourself (가사, 해석, 뮤직비디오)

Eminem 에미넴 – Lose Yourself (가사, 해석, 뮤직비디오). 빅토리쉘비마인 2015. 8. 13. 19:08. Eminem. Lose Yourself. 나온 지 10년이 지난 곡이지만 아직도 들을 …

+ 여기에 표시

Source: emnmack.tistory.com

Date Published: 11/1/2022

View: 4425

Eminem – Lose Yourself Lyrics – Genius

Lose Yourself Lyrics: Look, if you had one shot or one opportunity / To seize everything you ever wanted in one moment / Would you capture it, …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: genius.com

Date Published: 5/12/2022

View: 5423

에미넴 – Lose yourself 가사/번역 – [찌쏘]’s 영어먹기리뷰

에미넴(eminem) – Lose yourself 가사/번역 이번에는 애니메이션 ost만을 제가 공부를 해봤다면, 진정한 팝송을 하나 잡아서 보도록 하겠습니다.

+ 여기에 보기

Source: ticktick-blog.tistory.com

Date Published: 11/10/2022

View: 7398

Lose Yourself – 나무위키

여담으로 가사 초반부에 나오는 mom’s spaghetti가 4chan에서 밈화되면서, 곡이 나오고 14년이 지난 2016년에도 에미넴 관련 게시글에는 ‘mom’s spaghetti …

+ 여기를 클릭

Source: namu.wiki

Date Published: 12/7/2022

View: 8239

lose your self(루즈 유어 셀프) 독음버전 – eminem / 가사집

Lose yourself. Song by Eminem (intro) 룩, 이퓨 해드, 원샷, 오 원 어퍼튜느리 투 시즈 에브리띵 유 에버 워닛, 원 모민, 우쥬 캡춰 오 저스트 렛 잇 슬립 (verse 1)

+ 여기에 보기

Source: gasazip.com

Date Published: 6/7/2022

View: 5790

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Eminem – Lose Yourself 가사 해석 …

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Eminem – Lose Yourself 가사 해석 번역 에미넴 로즈유어셀프 ※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: hunhamble.tistory.com

Date Published: 1/11/2021

View: 7654

Lose Yourself – Eminem / 2002

Lose Yourself는 US 힙합 뮤지션 에미넴(Eminem, Marshall Bruce Mathers … 가사에 등장하는 매키 파이퍼(Mekhi Phifer)는 영화에 등장하는 배우다.

+ 여기를 클릭

Source: hyunjiwoon.tistory.com

Date Published: 9/6/2021

View: 1372

주제와 관련된 이미지 에미넴 lose yourself 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 에미넴 Lose yourself 한글자막. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

에미넴 Lose yourself 한글자막
에미넴 Lose yourself 한글자막

주제에 대한 기사 평가 에미넴 lose yourself 가사

  • Author: 드제
  • Views: 조회수 2,686,760회
  • Likes: 좋아요 20,126개
  • Date Published: 2017. 4. 11.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=bRdeiZTeOtM

Eminem 에미넴 – Lose Yourself (가사, 해석, 뮤직비디오)

Eminem

Lose Yourself

나온 지 10년이 지난 곡이지만 아직도 들을 때마다 소름이 돋는 곡……

그래서 그만큼 자주 못듣는다는 건 함정이지만…;;;

처음 에미넴에 대한 사실 100가지였나 뭐였나 거기서 원 테이크로 녹음했다는 걸 봤을 때 안믿었다.

거기에 나와있던 것 여러 개가 이미 구라라고 밝혀진 상태이기도 했고

이 곡이 원 테이크로 녹음됐다고 믿기지도 않았기 때문에.

하지만 정말 원 테이크였을 줄이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 대단해!!!

Intro

Look, if you had one shot, or one opportunity

To seize everything you ever wanted-One moment

Would you capture it or just let it slip?

이봐.. 네가 원하던 모든 걸 얻을 수 있는

한 번의 시도가, 한 번의 기회가 온다면

그걸 잡겠어 아님…그냥 놓쳐버릴래?

Verse 1

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy

There’s vomit on his sweater already: mom’s spaghetti

He’s nervous, but on the surface he looks calm and ready

To drop bombs, but he keeps on forgetting

What he wrote down, the whole crowd goes so loud

He opens his mouth but the words won’t come out

He’s choking, how? Everybody’s joking now

The clock’s run out, time’s up, over – blaow!

그의 손바닥엔 땀이나, 무릎은 떨리고, 두 팔은 무겁지

스웨터엔 벌써 토한 자국이 있어 엄마의 스파게티지

그는 떨려 하지만 겉으론 침착하고 폭탄을 터뜨릴

준비가 된 듯이 보여, 하지만 그는 자기가 적었던 가사가

계속 생각이 안나, 모든 관중은 시끄러워져

그는 입을 열지 하지만 입에선 말이 나오질 않아

그는 숨이 막혀, 어떡해? 이제 모두 그를 놀려대

시간 다 됐어, 시간 끝났어, 끝이야- blaow!

Snap back to reality, oh! – there goes gravity

Oh – there goes Rabbit, he choked

He’s so mad, but he won’t give up that easy nope,

He won’t have it, He knows, his whole back’s to these ropes

It don’t matter, he’s dope

He knows that, but he’s broke

He’s so stagnant that he knows

When he goes back to this mobile home, that’s when it’s

Back to the lab again, yo, this whole rhapsody

He better go capture this moment and hope it don’t pass him

현실로 돌아오지 오! – 중력이 느껴지네

오!- 저기 래빗이네, 걘 숨이 막혔어

그는 너무 화가 나, 하지만 걘 그리 쉽게 포기치 않아, 그래,

그러지 않지, 그는 알지, 자기가 궁지에 몰렸다는 걸

그건 상관없어, 걔 실력은 끝내주니까

알고 있지만 걘 한 푼도 없어

제자리에 멈춰서있어 걔도 알지

이 트레일러로 돌아가는 순간이, 걔가 다시

스튜디오로, 이 모든 랩소디로 돌아가는 순간

이 순간을 잡고 이 기회를 놓치지 않길 바라야 할 걸

Hook

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

Verse 2

Soul’s escaping through this hole that is gaping

This world is mine for the taking

Make me king as we move toward a New World Order

A normal life is boring; but superstardom’s Close to post-mortem,

it only grows harder Homie grows hotter, he blows it’s all over

These hoes is all on him, coast to coast shows

He’s known as the Globetrotter

영혼이 열려있는 입을 통해 빠져나오지

(랩을 하는 순간을 말합니다)

이 세상은 내가 접수하겠어

나만 믿고 따라와 세기의 신질서로 데려가줄게

평범한 인생은 지루해 하지만 슈퍼스타라는 건 부검과 같지,

더 힘들어만 지니까, 걘 더 유명해지고, 랩으로 모든 걸 끝내

이 헤픈 것들이 달려들고, 어딜가나 나타나

걘 어디에도 정착지 않기로 유명하지

Lonely roads, God only knows

He’s grown farther from home, he’s no father

He goes home and barely knows his own daughter

But hold your nose cause here goes the cold water

These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product

They moved on to the next schmoe who flows

He nose-dove and sold nada and so the soap opera

Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner

But the beat goes on: da-da-dum da-dum da-dah

외로운 길이야, 그 누구도 모르지

걘 집에서 멀어져가지, 걘 아버지가 아냐

집에 가도 자기 딸을 알아보지를 못해

하지만 코를 막아, 이제 찬물을 맞을테니까

(집을 떠나있는 시간이 많아 커가는 딸을 자주 보지 못하고

인기가 식어 추락하는 스타의 모습을 찬물을 맞는다고 표현)

이 헤픈 것들은 더 이상 그를 원하지 않아, 한 물 갔거든

걔들은 떠오르는 차세대 스타에게 향하지

걘 망하고 암 것도 없어 그리고 드라마가

그러듯, 모든 게 보여져, 똑같은 스토리인 거 같군

하지만 비트는 멈추지 않아

Hook

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

Verse 3

No more games, I’mma change what you call rage

Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged

I was playin’ in the beginning, the mood all changed

I’ve been chewed up and spit out and booed off stage

But I kept rhyming and stepped right in the next cipher

Best believe somebody’s paying the pied piper

게임은 그만, 네가 분노라고 하는 걸 내가 바꾸어주지

갇혀있는 두 마리의 개처럼 이 *같은 지붕을 날려주겠어

처음의 시작은 연기였지만, 이제 분위긴 완전 변했지

난 씹히고 뱉어지고 무대에서 야유받아 내려왔어

하지만 난 계속 랩을 써서 바로 다음 랩배틀에 나갔어

누군가는 대가를 치르길 바랄 뿐이지

All the pain inside amplified by the

Fact that I can’t get by with my nine to

Five and I can’t provide the right type of

Life for my family, cause man, these God damn

Food stamps don’t buy diapers, and there’s no movie

There’s no Mekhi Phifer, this is my life

And these times are so hard, and it’s getting even harder

Tryin’ to feed and water my seed plus, teeter-totter

Caught up between being a father and a prima donna

내 안의 모든 고통은 커져만갔어

일자리에 적응할 수가 없고 내 가족에게

제대로 된 인생을 줄 수 없는 현실 때문에

왜냐면 man, 빌어먹을 식료품 할인 구매권으론

기저귀를 살 수 없거든, 영화와는 다르지

Mekhi Phifer는 없어, 이게 내 인생이야

(Mekhi Phifer는 8마일에서 퓨처 역을 했던 배우로, 퓨쳐는

지금은 고인이 된 에미넴의 절친 proof를 바탕으로 한 캐릭터라고 합니다

에미넴의 팔에도 엄청 크게 Proof라고 문신이 새겨져 있죠)

그리고 이런 시간은 너무 힘들고 더 힘들어지기까지해

내 씨앗(=아이)에 영양분을 주고 물을 주려해 시소까지도

난 아빠와 프리마돈나의 길 사이에 붙잡혀있어

Baby momma drama, screaming on her too much for me to wanna

Stay in one spot, another day of monotony

Has gotten me to the point, I’m like a snail I’ve got

To formulate a plot, or end up in jail or shot

Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not

Mom I love you but this trailer’s got to go

I cannot grow old in Salem’s Lot

So here I go it’s my shot. Feet: fail me not

This may be the only opportunity that I got

애 엄마는 난리치고, 그녀에게 소리를 치다보면

한 곳에 머무르기 힘겨워. 또 다시 반복되는 일상에

난 중요한 걸 깨달았어, 난 달팽이 처럼

계획을 세워가야해, 그게 아님 감옥에 가거나 총을 맞을테니까

(달팽이가 껍질을 만들듯, 자신은 이 마을에서 벗어나는 계획을 세워야한다는 표현)

성공은 내 빌어먹을 유일한 선택이야, 실패는 없어

엄마, 사랑해 하지만 이 트레일러는 가줘야겠어

난 이 좁아터진 곳에서 늙어갈 수가 없어

그래서 이제 간다, 내 기회야, 두 발아 날 실망시키지마

이건 내게 가진 유일한 기회일지도 몰라

Hook

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

You better lose yourself in the music, the moment

You own it, you better never let it go

You only get one shot, do not miss your chance to blow

This opportunity comes once in a lifetime

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

이 음악 속, 이 순간 속에 네 자신을 놓는 게 좋아

네 것으로 만들어, 놓치지 않는 게 좋아

네겐 단 한 번의 기회 뿐, 실력을 보여줄 기회를 놓치지마

이런 기회는 인생에 한 번 뿐이야

You can do anything you set your mind to, man

네가 마음먹은 건 뭐든지 할 수 있어, man

Eminem – Lose Yourself

“Lose Yourself” is the theme song from Eminem’s semi-biographical 2002 movie 8 Mile. Eminem is narrating the life of the film’s protagonist, Jimmy, up until the third verse, where Jimmy and Eminem’s journey converge.

Engineer Steven King told Rolling Stone in 2003 that Eminem “laid down all three verses in one take”, which Eminem has since shed doubt on.

Eminem stated in his 2008 autobiography, The Way I Am, that he wrote “in-between shooting scenes [for 8 Mile] and taking care of [his] kids” (pg 108-109.) Scans of the scrawled lyrics on A4 writing pad pages were also featured in the autobiography (pg 217-218.)

In 2014, the demo version appeared on Shady Records’ SHADY XV compilation album, which featured the same beat and tone but almost entirely different lyrics.

Commercially, “Lose Yourself” was hugely successful and reached #1 in 20 countries, including the US. It marked Eminem’s first US #1, and held the top position for 12 weeks, becoming the third-longest chart-topper from a movie soundtrack (behind “I Will Always Love You” and “End Of The Road”). As of 2022, it is 13x Multi-Platinum in the US.

The song was lauded critically, too. It won two Grammys (Best Male Rap Solo Performance & Best Rap Song) and became the first rap song to win the Oscar for Best Original Song. Eminem didn’t attend the ceremony as he didn’t think he’d win, meaning he didn’t perform it, which is atypical for winners of the category. This was remedied when he performed the song at the 2020 Oscars.

The song has also had a huge cultural impact. Apple used the song for two commercials in the mid-‘00s to promote iTunes and the iPod, with Eminem featuring in the latter video. Chrysler used the instrumental and Eminem for their 2011 “Born of Fire” Super Bowl commercial. In 2021, Eminem opened up a restaurant in Detroit called “Mom’s Spaghetti”, which is a lyric that’s been meme’d extensively (even being given its own fan-made song.)

에미넴 – Lose yourself 가사/번역

만약에, 니가 단 한번, 단 한번의 행운으로

원했던 모든 걸 쟁취할 수 있게 된다면

그 기회를 잡겠어, 아니면 그냥 날려 버리겠어?

손에는 땀이 나고, 다리는 후들거리고 팔에는 힘이 빠졌지

셔츠에는 벌써 더러운 게 묻었어, 엄마가 만든 스파게티

속으로는 긴장되지만 겉으로는 아무렇지 않은 듯, 모든 게 준비된 듯 서서

모든걸 날려버릴 순간만을 기다리고 있지만, 계속해서 잊어 버려

종이에 적었던 가사들을, 이제 관중들은 흥분해서 소리를 지르고

입을 벌려보지만 말은 한마디도 꺼내질 못 해

계속해서 억누르고 있어, 사람들의 농담을 다 참아내고 있는거지

시간은 계속 흘러가는데, 이제 시간은 다 됐어, 빌어먹을!

다시 현실을 직시해 보면, 진지해 져야 한다는 걸 깨달아

그냥 도망쳐 버릴까 하지만 꾹 참아내

화는 머리끝까지 나지만, 절대 포기하진 않을 거야

그렇지? 물론

그러니까 이 순간을 잡아서, 이 기회가 날 지나치지 않도록 하는 게 좋을거라고

그래도 상관없어, 병신이니까

병신이라서 다 알고 있어

집이 없어 버스에 돌아가면 결국 또 다시

의자에 혼자 틀어박혀서 가사나 쓸 거라는 걸

이 개같은 랩을 말이야

그러니까 이 순간을 잡아서, 이 기회가 날 지나치지 않도록 하는 게 좋을거라고

내 영혼은 보이지 않는 구멍속으로 숨으려고만 하지만

결국 이 세상은 쥐기만 하면 내 것인데

내가 세상의 왕이 될테고, 새로운 사명을 향해 더 뻗어나가겠지

평범한 인생은 재미없어, 수퍼 스타의 인생이 내 눈앞에 펼쳐져 있다고

소망이 간절해 질수록 나 자신도 더 유명해졌지

모든 걸 순식간에 다 날려버리고 세상 창녀들이 다 나한테 달려들어 난리야

다른 나라 순회공연도 하고, 이제는 날 모르면 지구인이 아니지

그렇지만 돌아오는 길은 늘 쓸쓸하고 아무도 그걸 몰라줘

집에 들어오는 횟수는 점점 줄고, 더이상은 아빠 자격도 없어

집에 돌아가면 딸애 얼굴도 알아보지 못해

그렇지만 걱정마, 이젠 내게도 내리막 길이 보이니까

더이상 여자들도 날 거들떠보지 않고, 전성기는 지났지

음반 회사도 이젠 더 잘 나가는 놈한테 투자를 하고

아무도 날 알아보지 못하지

그래, 이게 바로 내 연속극같은 삶 이야기

병신같이 살아왔고 고통스러웠지만, 어쨌든 내 음악은 계속 될거다

더 더 덤, 더 덤 더 더..

음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진

순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야

단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고

니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진

순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야

단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고

니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

이젠 장난같은 거 없어, 세상 열광의 기준을 내가 바꿔주지

이 빌어먹을 세상 뚜껑을 힘껏 열어야만 해

처음에는 그냥 놀아본 거였어, 이제 분위기는 다 바뀌었다고

난 무시당했지, 침 뱉음 당했고, 스테이지에서는 야유를 당했지만

난 계속 랩을 해왔고 다음 열쇠를 향해 가사를 적어나갔어

누군가가 내 모든 일의 비용을 대주고 있다고 생각하는게 제일 편하지

가슴속의 고통은 커져만 가

9시부터 5시까지는 그럭저럭 헤어날 수가 없다는 사실때문에

내 가족을 위한 바른 삶의 모습을 보여 수가 없다는 게 말이야

이 빌어먹을 식량 배급표로는 기저귀도 하나 못 사잖아

이건 영화도 아니고, 메카 파이퍼(=8 mile 에 나오는 인물)도 없어, 내 진짜 삶이라고

사는게 너무 힘들어, 점 점 더 힘들어 지는 거 같아

먹여 살릴 자식도 있고 내 자신도 추스려야 하는데다

아빠 노릇과 내 빛나는 삶 어느것도 이루지못한 수치스러움

딸애 엄마는 계속해서 소리만 질러대고

그냥 간절히 한 곳에만

머무르고 싶을 뿐이야, 일어나는 사고마다

나를 여기까지 이르게 만들었으니까, 그래도 난 대기 만성형이라고 믿어

이 계획을 실행에 옮겨야해, 감옥에 가거나 총에 맞아 죽을수는 없으니까

성공만이 내가 선택할 유일한 길이야, 실패는 아니야

엄마, 사랑해요, 그렇지만 저는 이 길을 계속 걸어야만 해요

교인으로 착실하게 늙어가는 건 내 방법이 아니라구요

이제 내 기회가 다가오고 있어

더이상 다리가 후들거리지도 않아, 어쩌면 이게 내 마지막 기회일지도 모르니까

음악에 빠져 네 자신을 잃어봐, 니가 가진

순간에, 절대 놓치지 않는 게 좋을거야

단 한 번 뿐이야, 다 날려버릴 기회를 놓치지 말라고

니 삶에서 이런 행운은 단 한번 밖에 오지 않아

네가 마음먹은 건 뭐든지 할 수 있어, man

lose your self(루즈 유어 셀프) 독음버전

Lose yourself

Song by Eminem

(intro)

룩, 이퓨 해드, 원샷, 오 원 어퍼튜느리

투 시즈 에브리띵 유 에버 워닛,

원 모민, 우쥬 캡춰 오 저스트 렛 잇 슬립

(verse 1)

요, 히스팜스 아 스웨리, 니스윅, 암스 아 헤비

데얼스 버밋온 히스 스웨러 올레리, 맘스파게리,

히스 널보스, 벗온 너 설패스, 히룩스 캄 앤 레디,

투 드랍 밤스, 벗 히 킵스온 포게링, 왓 히 로웃 단,

더 호일 크랏, 고쏘 라웃, 히 오픈 히스 마웃,

벗 더 월스 원 컴 아웃 히 초킨 하우, 에블바리 조킨 나우,

더 클락스 런 아웃, 타임섭, 오버 프라우!

스냅 백 투 리얼리리 오, 데얼 고 그라비리 오

데어 고 래빗히 촙, 히 소 맷 버리 원, 기법 대리지 노, 히 원 해빗히 노,

히스 홀 백투디스 롭, 잇돈 매러 히스 돕, 히 노 댓 벗 히 프로,

히 소 스택릿 히 노, 웬 히 곳백 투 히스 모벌 홈,

댓츠 웬잇 백투디 랩 어긴 요, 디스 홀 랩소디,

배러고 캡춰 디스 모멘앤 홉잇돈 (패스힘)

(hook)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴스 원스 이너 라잎탐 (요)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요) 유 배러

(verse 2)

더 소울스 이스케이핑, 뜨루리스 홀 댓이스 개이핑,

디스 월드 이스 만 폴 더 태이킹, 맥 미 킹, 애스 위 무브 토와드 어,

뉴 월드 오더 어 노멀 라잎 이즈 보린, 더 슈퍼스터럼, 크로즈 투 포스트 모럼,

잇 온리 그로우 하더, 호미 그로우 호러,

히 블로우 어스 올 오버, 디즈 호즈 이즈 올 온 힘,

코스트 투 코스트 쇼, 히스 노운 애즈 더 글러베트로러,

론리 로즈 갓 온리 노우즈 히스 그로운 파더, 프롬 홈 히스 노 파더,

히 고즈 홈 앤 베어리 노우즈 히스 온 더러

벗 홀드 유어 노즈 커즈 히어 고즈 더 콜드 워터,

히스 호스 돈 원 힘 노 모 히스 콜드 프로덕트,

데이 뭅드 온투 더 넥스트 스모 후 플로스, 히 노즈 도브 핸 솔드 나다,

소 더 소프 오퍼래트 이스 톨드 앤 언포즈, 아 소퍼즈 이츠 올드 파트너,

벗 더 빗 고즈 온 다 라 럼 다 럼 (다 라 라 럼)

(hook)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요) 유 배러

(verse 3)

노 모 겜즈 암어 챈지 포 투콜드 랜지

티얼 디스 머더퍽킹 루폽 라익 투 독 캐지드

아 워즈 플래잉 인더 비기닝 더 묻 올 챈지드

이 빈 츄드업 앤 스피다웃 붓 옵 스태이지

벋 아 켑트 라이밍 앤 스텝드 라이링 더 넥스트 싸입퍼

베스트 빌립 썸바디즈 패잉 더 파드 파이퍼,

올더 패인 인싸이드 앰필파이드 바이 더

팩트 댓 아 캔 겟 바이 위뜨 마이 나인 투 빱 앤 아 캔 프라비드 더 라잇타입 옵

라입 옵 마이 패밀리 커즈 맨 디즈 갓댐 풋 스탬즈 돈 바이 다이펄즈

앤 이츠 노 무비 데어스 노 매키 파이퍼

디스 이스 마이 라이프, 앤 디즈 타임즈 아 소 하드

앤 이츠 게링 이븐 하더 트라잉 투 앤드 워터 마이 씨드 플러스

티러 토러 카럿 업 비트윈 베인 어 파더 앤 프리마더나

베비 마마 돠마 스크림 온 앤 투머치 폴 미 투 워나

스태이 인 원 스팟 어나더 댐 오 낫 해즈 고톤 미

투 더 원 포인트 암 라익 스넬 아입 갓

투 포뮬레이트 플랏 오 앤 업 인 젤 오 샷

써쎄스 이즈 마이 온리 머더퍼킹 옵션 패일즈 낫

맘 알러뷰 벗 디스 트레일러즈 갓

투고 아캔낫 그로우 올드 인 살렘즈 랏, 소 히어 아 고 이츠 마 샷

핏 펠 미 낫 디스 메이비 더 온리 어퍼튜느리 대다갓

(hook)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴스 원스 이너 라잎탐 (요)

유 배러 루줘셉 인너 뮤직, 더 모민, 유 온 잇, 유 베러 네버 렛잇 고 (오),

유 온리겟 원샷, 두낫 미쓰유어 챈쓰더 블로

디써퍼튜느리, 컴 원스 이너 라잎탐 (요) 유 배러

(outro)

유 캔 두 애니띵 유 셋 유어 만 투 맨

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Eminem – Lose Yourself 가사 해석 번역 에미넴 로즈유어셀프

[POP/팝송 추천/듣기/영어] Eminem – Lose Yourself 가사 해석 번역 에미넴 로즈유어셀프

※ 영상이 안 나올 경우 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.

[Intro]

Look, if you had one shot or one opportunity

이봐, 만약 너에게 네가 원했던 모든것을

To seize everything you ever wanted in one moment

얻을 수 있는 한 번의 기회가 주어졌다면

Would you capture it or just let it slip?

잡을 건가 아니면 그대로 놔둘건가?

[Verse 1]

Yo, his palms are sweaty, knees weak, arms are heavy

Yo, 손바닥은 땀으로 차고, 다리는 후들거리고, 팔은 무겁게만 느껴져

There is vomit on his sweater already

그의 옷에는 엄마가 만들어준 스파게티를

Moms spaghetti he’s nervous

토한 자국이 있지 그는 긴장했어

But on the surface he looks calm and ready

하지만 무대 위에 그는 랩을 할 준비되어 있는

To drops bombs, but he keeps on forgetting

것처럼 보여, 하지만 그는 자신이 썼던 가사를

What he wrote down, the whole crowd goes so loud

계속 잊어버리지, 관중석이 시끄러워지고 있어

He opens his mouth but the words won’t come out

그는 입을 열지만 아무 말도 튀어나오질 않아

He’s choking, how? Everybody’s jokin’ now

목이 막혔어, 왜? 모두가 다 그를 비웃고 있지

The clock’s run out, time’s up, over BLOW!

시계는 계속 가고, 시간 끝, 넌 실패야!

Snap back to reality, oh there goes gravity

다시 한 번 진짜 세상으로, 오 중력이 느껴져

Oh, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad

오, 저기 래빗이 가는 군, 아무 말도 못했지, 화가 났어

*Rabbit – 8 mile에서 Eminem의 극중 이름

But he won’t give up that easy, no he won’t have it

하지만 그렇게 쉽게 포기하진 않아, 그렇게 하진 않아

He knows his whole back’s to these ropes

그의 몸이 밧줄에 매달려있다는 걸 알아

It don’t matter, he’s dope, he knows that

상관 없어 그는 최고인걸, 그걸 알긴 하지만

But he’s broke, he’s so sad that he knows

돈이 없는 걸, 그는 자신의 트레일러로 돌아가면

When he goes back to this mobile home

스튜디오에 또다시 음악 연습에 몰두해야

That’s when it’s back to the lab again, yo

한다는 사실에 너무나 슬퍼하고 있는 거야

This whole rhapsody, better go capture this moment

이 모든 랩소디, 이 순간을 당장 잡으라고

And hope it don’t collapse on him

그에게 무너져내리질 않길 바래

[Chorus]

You better lose yourself in the music

너 당장 이 음악에 네 몸을 던져

The moment you own it you better never let it go, oh

네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마

Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo

이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고

You better lose yourself in the music

너 당장 이 음악에 네 몸을 던져

The moment you own it you better never let it go, oh

네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오

You only get one shot, do not miss your chance to blow

너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마

Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo

이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고

You better

너 당장

[Verse 2]

Soul’s escapin’ through this hole’s that is gaping

영혼은 이 벌어지고 있는 구멍을 통해 새어나가

This world is mines for the taking

이 세계는 이제 내 차지야

Make me king as we move toward a new world order

새로운 세계 질서를 향해 가면서 난 왕이 되지

A normal life is boring

보통 삶은 지겨워

But superstardom’s close to post mortem

하지만 수퍼 스타덤은 사후 상태와 같지

It only grows harder, homie grows hotter

계속 딱딱해지거든, 얘는 더 뜨거워지고

He blows us all over, these hoes is all on him

여기저기에 사정하고, 여자들은 그를 감싸지

Coast to coast shows, he’s known as the Globetrotter

전국에서 벌어지는 공연, 그는 방랑자 (Globetrotters)야

*globetrotter는 ‘방랑자’라는 뜻도 있지만 농구 쇼로 유명한 흑인 농구팀 이름이기도 합니다.

Lonely roads got him

외로운 길이 그를 잡았지

He knows he’s grown farther from home, he’s no father

집에서 멀어지는 것을 알 수 있어, 이젠 아빠도 아냐

He goes home and barely knows his own daughter

집에 가봤자 자신의 딸도 못 알아보는 걸

But hold ya nose cuz here goes the cold water

하지만 코를 막아 여기 찬물이 끼얹어지네

These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product

이 여자들은 그를 원치 않아, 그는 식은 물건

They moved on to the next shmo who flows

그들은 이미 다른 랩하는 놈에게 옮겨갔고

He nose dove and sold nada

그는 바닥에 코를 박고 판 건 없네

And so the soap opera is told

그렇게 이야기는 흘러가고

It unfolds and I suppose it’s old, partner

펼쳐보면 아무래도 꽤 낯익은 것 같지, 파트너

But the beat goes on

하지만 음악은 계속 돼

Duh duh doe, duh doe, dah dah dah dah

[Chorus] [Verse 3]

No more games, I’ma change for due called rage

더 이상 게임은 없어, 난 분노라고 불리는 상태로 변했어

Tear this muthafuckin’ roof off like two dogs caged

이 빌어먹을 지붕을 갇힌 두 마리의 개처럼 찢어버리지

I was playin’ in the beginnin’, the mood all changed

처음에는 장난만 치고 있었지만, 이젠 내 기분이 바뀌었어

I’ve been chewed up and spit out and booed off stage

난 씹히고 뱉어진 후 야유 속에 무대에서 물러났어

But I kept rhymin’ and stepped writin’ the next cipher

하지만 난 계속 라임을 하고 다시 싸이퍼를 써냈지

Best believe somebody’s payin’ the pied piper

두고봐 누군가는 피리 부는 사나이에게 돈을 줄테니

*속담 “He who pays the pied piper picks the tune” (피리 부는 사나이에게 돈을 주는 사람이 노래를 고른다 – 돈을 가진 사람이 권력을 갖는다)을 인용한 가사.

All the pain inside amplified by the

내 안에 있는 고통들은 내가 이 적은

Fact that I can’t get by with my nine to five

월급으로는 더 이상 살 수 없다는 사실과 내 가족에게

And I can’t provide the right type of life for my family

올바른 삶을 제공한 사실에 커져버렸지

Cuz, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers

알잖아, 임마, 이 빌어먹을 식권으로 기저귀를 살 순 없다고

And there’s no movie, there’s no Mekhi Pfifer

더 이상 영화는 없어, Mekhi Pfifer도 없어

This is my life and these times are so hard

이건 내 삶이고 요즘은 너무나 힘들어

And it’s gettin’ even harder tryin’ to feed and water

내 아이를 먹이고 물 주는 것도 힘들어지고

My seed plus teeter-totter

시소처럼 흔들리며

Caught up between bein’ a father and a pre-madonna

아빠와 프리마 돈나 사이에 끼어 왔다갔다

Baby momma drama, screamin’ on her

애기 엄마와의 드라마, 그녀에게 소리를 질러

Too much for me to wanna stay in one spot

한 곳에 있기엔 너무나 큰 문제야

Another day of monotony has gotten me to the point

또다른 지루한 하루가 날 여기까지 몰고 왔지

I’m like a snail, I’ve got to formulate a plot

달팽이 같구만, 계획을 짜야겠어

Or end up in jail or shot

아니면 감옥에 갇히거나 총에 맞거나

Success is my only muthafuckin’ option, failure’s not

성공은 내게 주어진 유일한 선택권, 실패는 아니야

Momma love you but this trailer’s got to go

엄마 사랑해요 하지만 이 트레일러로는 안 되요

I cannot grow old in Salem’s Lot

Salem’s Lot에서 늙어갈 순 없어요

*Salem’s Lot – Detroit에 있는 트레일러 집합 지역이라고 하나, 실제 지명은 아니라고 합니다. Stephen King의 공포 소설 제목이자 배경이 되는 마을 이름이기도 한데, 이 소설의 배경은 미시건이 아닌 메인 주입니다.

So here I go, it’s my shot Feet fail me not

그러니 시작한다, 내 차례야 발아 날 배신하지 마라

Cuz maybe the only opportunity that I got

왜냐하면 이게 내게 주어진 유일한 기회일지 모르니까

[Chorus] [Outro]

You can do anything you set your mind to, man

네 마음이 원한다면 무엇이든지 할 수 있어

Lose Yourself – Eminem / 2002

Lose Yourself는 US 힙합 뮤지션 에미넴(Eminem, Marshall Bruce Mathers 3)이 주연한 자전적 영화음악 <8마일(8 Mile)>에 수록한 곡으로 US 12주 1위를 비롯해 UK, 아일랜드, 캐나다 1위, 미국 2000년대 결산 28위 등을 기록했다. 46회 그래미에서 5개 부문에 올라 힙합 퍼포먼스와 랩 송 부문을 수상했고 아카데미에선 전통적인 성향을 곡들을 물리치고 주제가상을 받았다. 아카데미에서 에미넴에게 라디오 버전으로 공연을 요청했으나 에미넴이 거절해 아카데미 시상식이 TV로 방영된 이후 최초로 비공연자가 수상한 곡이 되었다. 봉준호 감독의 <기생충>이 작품상을 수상한 2020년 92회 아카데미에서 공연했다. 롤링 스톤 선정 ‘역사상 가장 위대한 500곡’에 포함되어 2004년 166위에 올랐다. 이는 500곡에 포함된 3곡의 힙합 곡 중에서 가장 높은 순위다. 하지만 2010년에는 두 번째로 높은 순위에서 탈락한 곡이 되었다. 롤링 스톤은 2012년 ‘역사상 최고의 힙합곡’으로 이 곡을 뽑아 선정 과정에서 실수한 것이 아닌가 하는 의혹을 낳았다. 이외에도 각종 매체의 평론가들이 집계한 중요한 노래 선정에 항상 포함되고 있다. 에미넴과 제프 베이스(Jeff Bass)가 공동 프로듀서를 맡았고 둘 외에 루이스 레스트로(Luis Restro)가 작곡에 참여했다. 커티스 핸슨(Curtis Hanson) 감독의 영화 <8마일>을 위해 에미넴이 부른 3곡의 신곡 중 하나로 에미넴이 뿜어내는 속도 때문에 급박한 기운을 내포하지만 중간의 템포를 가지고 있다. 촬영 현장에 있던 사람들의 말에 의하면 에미넴은 쉬는 시간을 이용해 이 곡을 만들었다고 한다. 하지만 가사의 내용들은 이미 에미넴의 전작들에서 나온 것들로 구성되어 있고 트랙도 1년 정도 미완성으로 있던 것이다. 영화의 첫 트레일러가 나올 때 신곡이 없어서 영화사에서는 Cleaning Out My Closet을 사용했다. 에미넴은 그 때문에라도 신곡을 만들어야 겠다고 생각했다.

실제로 디트로이트 하층 출신인 에미넴은 영화에서 가난하고 교육도 제대로 받지 못한 지미 비-래빗 스미스 주니어(Jimmy “B-Rabbit” Smith, Jr. 이하 래빗) 역을 맡았다. 래빗은 힙합 음악을 하고 싶지만 백인이라는 이유로 차별당하고 무시당한다. 하지만 자신에게 가로막혀 있는 수많은 장벽들을 넘고 끝내는 지역에서 랩을 제일 잘하는 상대와 맞선다. 상당히 공격적이고 현실을 직시한 가사, 래핑과 중층의 보컬 트랙, 혼, 우드윈드, 스트링, 키보드, 드럼 앤 베이스, 기타 파워코드 등으로 인한 멀티 트랙 사용으로 곡의 조화가 뛰어나 발표 당시 엄청난 호평을 얻었다. 에미넴은 지니어스에서 “허구의 캐릭터에 근거해서 제 자신을 표현할 수 있는 방법을 찾아야 했어요. 영화는 제가 아니고 래빗이 주인공이니까요. 그래서 제 삶과 평행하는 부분을 찾고 어떻게 매개체에 닿을까를 고민했죠. 제가 래빗을 연기하는 것으로만 랩을 한다면 진부하게 들릴 것 같았어요. 그래서 어떻게 하면 진짜 그 장소에서 나오는 것처럼 들리게 할까를 생각했죠”라고 말했다.

가사 중에 “Best believe somebody’s paying the pied piper” 부분은 독일 동화 <피리부는 사나이(The Pied Piper of Hamelin)> 이야기를 말하는 것이다. 동화에서 쥐를 쫓아주는 조건으로 피리부는 사나이에게 돈을 약속했으나 쥐가 사라진 후 마을 사람들이 약속을 지키지 않자 피리부는 사나이가 마을의 모든 아이들을 데리고 사라진다는 이야기다. 김광태 감독의 2014년 영화 <손님>도 이 내용을 토대로 하고 있다. 가사에 등장하는 매키 파이퍼(Mekhi Phifer)는 영화에 등장하는 배우다.

얀 코빅(Weird Al Yankovic)은 이 곡을 Couch Potato란 제목으로 리메이크 했다. 에미넴은 리메이크는 허락했지만 자신의 이미지가 손상되는 것을 막기 위해 뮤직비디오 촬영은 허락하지 않았다.

20131127 현지운 [email protected]

무단전재 및 재배포 금지

키워드에 대한 정보 에미넴 lose yourself 가사

다음은 Bing에서 에미넴 lose yourself 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 에미넴 Lose yourself 한글자막

  • 에미넴
  • 에미넴 한글자막
  • 에미넴 Lose yourself
  • lose yourself 한글자막

에미넴 #Lose #yourself #한글자막


YouTube에서 에미넴 lose yourself 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 에미넴 Lose yourself 한글자막 | 에미넴 lose yourself 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  내분비 계 호르몬 정리 | [생명과학1] 3.4 (Part1) 내분비계와 호르몬의 특성(개념정리) 121 개의 정답

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *