Skip to content
Home » 루카스 그레이엄 7 Years 가사 | 루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오 모든 답변

루카스 그레이엄 7 Years 가사 | 루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오 모든 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “루카스 그레이엄 7 years 가사 – 루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오“? 다음 카테고리의 웹사이트 kk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://kk.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 워너뮤직코리아 (Warner Music Korea) 이(가) 작성한 기사에는 조회수 11,559,639회 및 좋아요 74,685개 개의 좋아요가 있습니다.

Table of Contents

루카스 그레이엄 7 years 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오 – 루카스 그레이엄 7 years 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오

루카스 그레이엄 7 years 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years [듣기/가사/해석]

[가사]. Once I was seven years old. 한때 내가 7살때. My mama told me. 어머니께서 말씀하셨지. Go make yourself some friends.

+ 여기에 자세히 보기

Source: samkimsj.tistory.com

Date Published: 3/3/2021

View: 6568

Lukas Graham – 7 Years (가사/해석/MV) – DESIGN ARCHIVE

Lukas Graham – 7 Years (가사/해석/MV). 파슬리 2019. 10. 15. 15:15. 살아보지 않은 삶에 대해 곡을 쓸 수 없다던. 루카스 그레이엄.

+ 여기에 표시

Source: gingakei.tistory.com

Date Published: 3/11/2021

View: 6504

7 Years/Lukas Graham(루카스 그레이엄) – 벅스

가사. Once I was seven years old, my mama told me, “Go make yourself some friends or you’ll be lonely …

+ 더 읽기

Source: music.bugs.co.kr

Date Published: 9/20/2022

View: 3416

루카스 그레이엄 7 Years 가사 해석 Lukas Graham 듣기 뮤비

7 Years. Once I was seven years old, my mama told me. 내가 7살이 되던 해에, 엄마가 말했어. “Go make yourself some friends or you’ll be …

+ 여기에 더 보기

Source: starlucky.tistory.com

Date Published: 3/5/2021

View: 4222

루카스 그레이엄 – 7years – 가사 해석 – Lukas Graham – 라수아웹

루카스 그레이엄 – 7years – 가사 해석 – Lukas Graham 앨범 Lukas Graham 장르 Pop 발매 2016.04.01 배급 Warner(Korea) lyrics Once I was seven …

+ 더 읽기

Source: lasuaweb.tistory.com

Date Published: 10/6/2022

View: 2344

7 Years 가사/해석 : 내가 7살 때.. – B-log – 티스토리

Lukas Graham (루카스 그레이엄) – 7 Years 가사/해석 : 내가 7살 때. … 7 Years 뮤직비디오. ▽ 7 Years (Cover by Jasmine Thompson).

+ 여기를 클릭

Source: psy-chopath.tistory.com

Date Published: 12/12/2021

View: 9049

주제와 관련된 이미지 루카스 그레이엄 7 years 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

루카스 그레이엄 (Lukas Graham) - 7 Years 가사 번역 뮤직비디오
루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오

주제에 대한 기사 평가 루카스 그레이엄 7 years 가사

  • Author: 워너뮤직코리아 (Warner Music Korea)
  • Views: 조회수 11,559,639회
  • Likes: 좋아요 74,685개
  • Date Published: 2016. 1. 5.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=I5jKDUzs2RU

루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years [듣기/가사/해석]

루카스 그레이엄의 (Lukas Graham) 7년 (7 years) 입니다. 이 노래는 되게 감명깊은 노래라고 생각해요. 자기 인생에 대한 노래 입니다. 가사도 좋고 멜로디도 되게 좋네요

즐거운 감상되세요~

[가사]

Once I was seven years old

한때 내가 7살때

My mama told me

어머니께서 말씀하셨지

Go make yourself some friends

가서 친구들좀 사겨라고

or you’ll be lonely

아님 외로울거야

Once I was seven years old

한떄 내가 7살이였을때

It was a big big world

세상은 참 큰 곳이였지

But we thought we were bigger

하지만 우리는 우리가 더 큰 줄 알았어

Pushing each other to the limits

서로를 한계로 밀어 붙이며

We were learning quicker

우린 빠르게 배워나갔어

By eleven smoking herb

11살때는 대마를 하고

And drinking burning liquor

그리고 불타는듯한 술도 많이 마셨지

Never rich so we were out

부자가 아니여서 우리는 나가서

To make that steady figure

안정적이게돈을 벌었지

Once I was eleven years old

한때 내가 11살 이였을때

My daddy told me

내 아버지께서 말하셨어

Go get yourself a wife

가서 신부감을 찾으라고

or you’ll be lonely

안그러면 외로울거라고

Once I was eleven years old

한때 내가 11살이였을때

I always had that dream

난 항상 그 꿈이 있었어

Like my daddy before me

우리 아빠가 말씀하시기 전부터

So I started writing songs

그래서 노래를 쓰기 시작했어

I started writing stories

이야기를 쓰기 시작했지

Something about that glory

그 영광을 위한 무언들은

Just always seemed to bore me

항상 나에게는 지루했어

‘Cause only those I really love

왜냐하면 내가 정말로 사랑하는 사람들만이

will ever really know me

그들만이 나를 정말 잘 알거든

Once I was twenty years old

한때 내가 20살 이였을때

My story got told

내 이야기가 알려졌어

Before the morning sun

아침 해가 떠오르기 전에

When life was lonely

내 삶이 외로웠을때

Once I was twenty years old

한때 내가 20살 이였을때

I only see my goals

난 나의 목표만 봐

I don’t believe in failure

실패따위는 믿지 않아

‘Cause I know the smallest voices

왜나하면 작은 소리들이 모여서

They can make it major

큰 소리를 낼 수 있는걸 알아

I got my boys with me at least those in favor

내 사람들 이 항상 나와 있지 적어도 내 편인 사람들

And if we don’t meet before I leave

그리고 내가 떠나기 전에 못 만났다면

I hope I’ll see you later

나중에라도 봤으면 좋겠어

Once I was twenty years old

한때 내가 20살 이였을때

My story got told

내 이야기가 알려졌지

I was writing about everything I saw before me

내가 본 모든것들을 써내려갔지 나에게 일어난 일들

Once I was twenty years old

한때 내가 20살이였을때

Soon we’ll be thirty years old

우린 곧 서른이 될거야

Our songs have been sold

우리의 노래들도 많이 팔렸겠지

We’ve traveled around the world

전 세계를 여행했었겠지

And we’re still roaming

그리고 계속 돌아다니겠지

Soon we’ll be thirty years old

곧 우리가 서른이 될때 말야

I’m still learning about life

난 아직도 인생에 대해 배우고 있어

My woman brought children for me

나의 아내와 아이들도 생겼어

So I can sing them all my songs

아이들에게 내 노래를 들려줄 수 있고

And I can tell them stories

내 이야기도 해줄 수 있지

Most of my boys are with me

거의 모든 친구들과 아직 함께하지만

Some are still out seeking glory

몇몇은 아직도 영광을 찾고있어

And some I had to leave behind

그리고 몇몇은 내가 뒷전으로 미루었어

My brother I’m still sorry

우리 형, 아직도 미안해

Soon I’ll be sixty years old

곧 난 예순이 되겠지

My daddy got sixty one

우리 아버지는 61살까지 살으셨어

Remember life and then your

네 삶을 기억한다면

Life becomes a better one

더 좋은 인생이 될꺼야

I made a man so happy

내가 한 남자를 엄청 행복하게 했지

When I wrote a letter once

내가 편지를 써서 드릴때

I hope my children come and visit

나도 자식들이 날 보러 와주면 좋겠다

Once or twice a month

한달에 한 두번 쯤은

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지

Will I think the world is cold?

그때도 세상이 차갑게 느껴질까?

Or will I have a lot of children who can warm me?

아님 내 마음을 따뜻하게 해줄 자식들이 있을까?

Soon I’ll be sixty years old

난 곧 예순이 되겠지

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지

Will I think the world is cold?

그때도 세상이 차갑게 느껴질까?

Or will I have a lot of children who can warm me?

아님 내 마음을 따뜻하게 해줄 자식들이 있을까?

Soon I’ll be sixty years old

난 곧 예순이 되겠지

Once I was seven years old

한때 내가 7살때

My mama told me

어머니께서 말씀하셨지

Go make yourself some friends

가서 친구들좀 사기라고

Or you’ll be lonely

아님 외로울꺼야

Once I was seven years old

한때 내가 7살이였을때

Once I was seven years old

한때 내가 7살이였을때

Lukas Graham – 7 Years (가사/해석/MV)

살아보지 않은 삶에 대해 곡을 쓸 수 없다던

루카스 그레이엄.

자전적인 경험을 음악에 담아서 쓰는 모습에

근래 정말 인상 깊었던 아티스트였어요!

슬로우 라이프 슬로우 라이브에 다녀왔다가

루카스의 공연을 보고

다시 불타오르게 듣는 노래입니다.

Lukas Graham

– 7 Years

수록앨범 Lukas Graham

발매일 2016.04.01.

Official Video/MV ▼▼▼

가사/해석 ▼▼▼

Once I was seven years old

내가 7살이었을 적에

my mama told me

나의 어머니께서 내게 말씀하셨지

Go make yourself some friend

가서 친구 좀 만들어보렴

or you’ll be lonely

그렇지 않으면 넌 외로워질꺼란다

Once I was seven years old

내가 7살이였을 적에

It was a big big world

세상은 크고도 컸어

but we thought we were bigger

하지만 우린 우리가 더 크다고 생각했었지

Pushing each other to the limits

서로를 한계까지 몰아붙일수록

we were learning quicker

우리는 더 빠르게 배울 수 있었어

By eleven smoking herb

11살부턴 마리화나를 피우고

and drinking burning liquor

독한 술을 마셨었지

Never rich so we were out to make that steady figure

우린 절대 부자는 아니니 적당히 먹고 살만큼만 벌며 살았지

Once I was eleven years old

내가 11살이었을 적에

My daddy told me

나의 아버지는 내게 말씀하셨지

Go get yourself a wife

나가서 아내를 맞이하라고

or you’ll be lonely

그렇지 않으면 후에 외로워질 것이라고

Once I was eleven years old

내가 11살이였을적에

I always had that dream like my daddy before me

나는 언제나 내 앞의 아버지처럼 꿈을 가지고 있었어

So I started writing songs

그래서 나는 노래를 쓰기 시작했지

I started writing stories

나는 이야기를 지어내기 시작했어

Something about that glory

영광에 관해서 말이야

Just always seemed to bore me

항상 나를 지루하게 하는 것 같았어

‘Cause only those I really love will ever really know me

왜냐하면 내가 정말 사랑하는 사람들만이 나를 정말로 알 것이기 때문이야

Once I was twenty years old

내가 20살이었을 적에

My story got told

내 이야기가 들려왔어

Before the morning sun when life was lonely

아침 해가 뜨기 전 내 삶이 외롭다고 느낄 때

Once I was twenty years old

내가 20살이였을적에

Lukas Graham!

I only see my goals

난 내 목표만을 바라보았어

I don’t believe in failure

실패라는 것은 믿지 않았지

‘Cause I know the smallest voices they can make it major

왜냐하면 매우 작은 목소리들이 중요해질 수도 있다는 것을 알거든

I got my boys with me at least those in favor

나는 적어도 나를 지지해주는 친구들이 있었어

And if we don’t meet before I leave

그리고 만약 내가 떠나기 전 우리가 만나지 않았다면

I hope I’ll see you later

내가 널 나중에라도 볼 수 있길 바라

Once I was twenty years old

내가 20살이었을 적에

My story got told

내 이야기가 들려왔어

I was writing about everything I saw before me

내가 전에 본 모든 것들에 대해 쓰고 있었지

Once I was twenty years old

내가 20살이였을적에

Soon we’ll be thirty years old

곧 우리는 30살이 되겠지

Our songs have been sold

우리의 노래들이 팔리고

We’ve traveled around the world

우리는 세상을 여행했어

and we’re still roaming

그리고 우리는 아직 배회하고 있어

Soon we’ll be thirty years old

곧 우리는 30살이 되겠지

I’m still learning about life

나는 아직 인생에 대해 배우고 있어

My woman brought children for me

내 아내가 나를 위해 아이들을 데려왔어

So I can sing them all my songs

덕분에 그들에게 나의 모든 노래들을 불러줄 수 있었어

And I can tell them stories

그리고 난 그들에게 이야기를 들려주겠지

Most of my boys are with me

나의 거의 모든 친구들은 나와 함께하고 있어

Some are still out seeking glory

일부는 아직 영광을 찾기 위해 나가 있지

And some I had to leave behind

그리고 내가 영원히 떠나야만 했지

My brother I’m still sorry

내 친구들에게 아직 미안해

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지

my daddy got sixty-one

내 아버지는 61이 되셨어

Remember life

삶을 기억해

and then your life becomes a better one

그렇게 한다면 너의 삶은 더 나아질 거야

I made a man so happy

나는 그를 매우 행복하게 만들어줬어

when I wrote a letter once

한 번은 편지를 써주어서

I hope my children come and visit once or twice a month

난 내 아이들이 한 달에 한번 혹은 두 번이라도 이곳을 방문해줬으면 좋겠어

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지

Will I think the world is cold

혹시 내가 세상은 차갑다고 생각할까

Or will I have a lot of children who can warm me?

아니면 나를 따뜻하게 해 줄 아이들이 많을까

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지

Will I think the world is cold

혹시 내가 세상은 차갑다고 생각할까

Or will I have a lot of children who can warm me?

아니면 나를 따뜻하게 해줄 아이들이 많을까

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 되겠지

Once I was seven years old

내가 7살이었을 적에

my mama told me

나의 어머니께서 내게 말씀하셨지

Go make yourself some friend

가서 친구 좀 만들어보렴

or you’ll be lonely

그렇지 않으면 넌 외로워질꺼란다

Once I was seven years old

내가 7살이였을 적에

Once I was seven years old

내가 7살이였을 적에

<7 Years>는 루카스가 25살 때 쓴 곡입니다.

7살, 11살, 20살 때의 과거부터

앞으로 향할 30살, 60살을 내다보며 이야기합니다.

어머니와 아버지가 해주던 삶의 이야기,

이후 나이가 들어 자신이 바라볼 세상과 아이들.

곡의 전반부를 살던 그는 현재 결혼하고 딸을 키우며

어느덧 곡의 중반부를 지나고 있네요.

유튜브에서 루카스 그레이엄의 7 years 게시물을 찾다가

댓글 하나가 기억에 남아요.

0% naked girls

0% alcohol

0% drugs

0% bad language

0% insults

100% talent

벌거벗은 여자, 알코올, 마약, 욕설, 모욕적인 것 하나 없이

오직 재능만 존재한다는 댓글.

정말 공감해요!

슬라슬라에서 <7 Years> 공연 중,

노래를 깊게 이해하는 관객과의 진한 교감에 울컥하는

루카스의 모습에 뭔가 모를 진한 감동받았어요ㅠㅠ

으앙~ 다시 그날로 돌아가고 싶네요!!!

7 Years/Lukas Graham(루카스 그레이엄)

음악을 재생할 플레이어를 선택해 주세요.

벅스 웹상단 > 플레이어 선택에서 플레이어를 변경할 수 있습니다.

웹 플레이어 벅스 플레이어 (프로그램 설치 필요) v 1.3.0 미만인 경우, 최신 버전으로 업데이트 해주세요.

[설치 안내 바로가기]

항상 선택한 플레이어로 재생

루카스 그레이엄 7 Years 가사 해석 Lukas Graham 듣기 뮤비

루카스 그레이엄 7 Years 가사 해석 Lukas Graham 듣기 뮤비

7 Years

Once I was seven years old, my mama told me

내가 7살이 되던 해에, 엄마가 말했어

“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”

“스스로 친구를 만들어라 그러지 않으면 외로울거야”

Once I was seven years old

내가 7살이 되던 해에

It was a big big world, but we thought we were bigger

그건 크나큰 세계였지, 하지만 우린 더 커졌다고 생각했어

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

서로를 한계까지 밀어붙이며, 우린 더 빨리 배우고 있었어

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

11살 때 허브를 피우고 타오르는 독주를 마셨지

Never rich so we were out to make that steady figure

결코 부자가 아니어서 우린 변함없는 모습으로 나갔어

Once I was eleven years old, my daddy told me

내가 11살이 되던 해에, 아빠가 말했어

“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”

“가서 너 스스로 아내를 얻어라 그러지 않으면 외로울거야”

Once I was eleven years old

내가 11살이 되던 해에

I always had that dream, like my daddy before me

난 언제나 꿈을 가졌어, 나 이전에 내 아빠처럼

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 난 노래를 쓰기 시작했어, 난 스토리를 쓰기 시작했어

Something about that glory just always seemed to bore me

명예에 대한 뭔가가 그냥 언제나 나에게 지루하게 보였어

‘Cause only those I really love will ever really know me

왜냐면 내가 정말로 사랑하는 사람들만이 나를 정말로 알게 되니까

Once I was twenty years old, my story got told

내가 20살이 된 해에, 내 이야기를 말했어

Before the morning sun, when life was lonely

아침 해가 뜨기 전, 인생이 외로웠을 때

Once I was twenty years old

내가 20살이 된 해에

(Lukas Graham!)

(루카스 그레이엄!)

I only see my goals, I don’t believe in failure

난 오직 내 목표를 봐, 난 실패를 믿지 않아

‘Cause I know the smallest voices, they can make it major

난 가장 작은 목소리들, 그들이 주류가 될 수 있다는 걸 아니까

I got my boys with me, at least those in favor

난 내 남자들과 함께인 내가 있어, 적어도 찬성하는

And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later

그리고 만약 내가 떠나기 전 우리를 만나지 않았다면, 내가 널 나중에 보길 바라

Once I was twenty years old, my story got told

내가 20살이 되던 해에, 내 이야기를 말했어

I was writing ’bout everything I saw before me

난 내가 전에 봤던 모든 것에 대해 쓰고 있었어

Once I was twenty years old

내가 20살이 되던 해에

Soon we’ll be thirty years old, our songs have been sold

곧 우린 30살이 될 테고, 우리 노래는 팔렸어

We’ve traveled around the world and we’re still roaming

우린 전 세계를 여행했고 여전히 돌아다니고 있어

Soon we’ll be thirty years old

곧 우린 30살이 돼

I’m still learning about life

난 아직 인생에 대해 배우고 있어

My woman brought children for me

내 여자는 날 위해 아이를 가져왔어

So I can sing them all my songs

그래서 난 그들에게 모든 나의 노래를 부를 수 있어

And I can tell them stories

그리고 난 그들에게 이야기할 수 있어

Most of my boys are with me

내 남자들의 대부분은 나와 함께야

Some are still out seeking glory

일부는 여전히 명예를 구하려 노력 중이야

And some I had to leave behind

그리고 일부는 뒤로 하고 난 떠나야했지

My brother, I’m still sorry

나의 형제, 난 여전히 미안해

Soon I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one

곧 난 60살이 될 테고, 내 아빠는 61살이야

Remember life, and then your life becomes a better one

삶을 기억해, 그리고 그러면 네 인생은 한결 나아져

I made a man so happy when I wrote a letter once

내가 편지를 쓰면 난 한 남자를 너무나 행복하게 해

I hope my children come and visit once or twice a month

난 내 아이들이 한두달에 한번 방문하길 바라

Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold

곧 나는 60살이 될 거야, 난 세상이 차갑다고 생각하게 될까

Or will I have a lot of children who can warm me?

아니면 날 따뜻하게 할 수 있는 많은 아이들이 있을까?

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 될 거야

Soon I’ll be sixty years old, will I think the world is cold

곧 나는 60살이 될 거야, 난 세상이 차갑다고 생각하게 될까

Or will I have a lot of children who can warm me?

아니면 날 따뜻하게 할 수 있는 많은 아이들이 있을까?

Soon I’ll be sixty years old

곧 나는 60살이 될 거야

Once I was seven years old, my mama told me

내가 7살이 되던 해에, 엄마가 말했어

“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”

“스스로 친구를 만들어라 그러지 않으면 외로울거야”

Once I was seven years old

내가 7살이 되던 해에

Once I was seven years old

내가 7살이 되던 해에

루카스 그레이엄 7 Years 가사 해석 Lukas Graham 듣기 뮤비 歌詞和訳

이전 이전 012

루카스 그레이엄 – 7years – 가사 해석 – Lukas Graham

Once I was seven years old my mama told me

어느 날 내가 7살 때 엄마가 내게 말씀하셨어

Go make yourself some friends or you’ll be lonely

가서 친구들을 사귀어라 않으면 외로워질 거라고

Once I was seven years old

어느 날 내가 7살 때에

It was a big big world, but we thought we were bigger

세상은 크고 컸지만 우리는 우리가 더 크다고

생각했어

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

서로를 한계점까지 밀어붙여 우리는 더 빠르게 배워갔어

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

11살에는 담배와 불타는 독한 술을 마셨어

Never rich so we were out to make that steady figure

부자가 아니니 우리는 밖에서 고정수입을 만들었어

Once I was eleven years old my daddy told me

어느 날 11살 때 아빠가 내게 말씀하셨어

Go get yourself a wife or you’ll be lonely

가서 신부감을 얻지 않으면 외로워질거라고

Once I was eleven years old

어느 날 내가 11살 때에

I always had that dream like my daddy before me

난 항상 내가 태어나기 전의 아빠처럼 꿈을 가졌지

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 난 노래와 이야기들을 쓰기 시작했어

Something about that glory, just always seemed to bore me

명예에 관한 것들은 그냥 항상 날 지루하게 만들 것처럼 보였거든

Cause only those I really love will ever really know me

왜냐면 오로지 내가 진짜 좋아하는 것만이 날 알 수 있기 때문이지

Once I was 20 years old, my story got told

언젠가 20살 때 내 이야기가 들려왔어

Before the morning sun, when life was lonely

아침 해가 떠오르기 전 삶이 외로웠을 때

Once I was 20 years old

언젠가 20살 때 이었어

Lukas Graham

루카스 그레이엄

I only see my goals, I don’t believe in failure

난 오직 목표만 바라봐 실패를 믿지 않아

Cause I know the smallest voices, they can make it major

작은 소리들이 모여서 큰 소리를 낼 수 있다는 걸 알기 때문이야

I got my boys with me at least those in favor

적어도 나를 지지해주는 사람들이 있기에

And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later

그리고 내가 떠나기 전 까지 우리 만날 수 없다면 나중에라도 볼 수 있기를 바랄게

Once I was 20 years old, my story got told

언젠가 20살 때 내 이야기가 들려왔어

I was writing about everything, I saw before me

내가 전에 겪었던 모든 것들에 대해 써내려갔고

Once I was 20 years old

20살 때 어느 날이었어

Soon we’ll be 30 years old, our songs have been sold

곧 우리는 서른 살이 될 거고 우리의 노래들이 팔리고

We’ve traveled around the world and we’re still roaming

전 세계를 여행하며 계속 떠돌아 다닐꺼야

Soon we’ll be 30 years old

곧 서른 살이 되겠지

I’m still learning about life

난 여전히 삶에 대해 배우고 있어

My woman brought children for me

나의 여자는 나에 아이들을 낳았고

So I can sing them all my songs

그래서 난 나의 모든 곡을 그들에게 부를 수 있어

And I can tell them stories

그리고 난 그들에게 이야기들을 말할 수 있어

Most of my boys are with me

거의 대부분 친구들이 나와 함께 있어

Some are still out seeking glory

일부는 아직도 명예를 찾아 나가있어

And some I had to leave behind

그리고 일부는 내가 뒤에 두고 떠나야 했지

My brother I’m still sorry

내 친구들, 아직도 미안해

Soon I’ll be 60 years old, my daddy got 61

난 머지않아 60살이 될 거고 아버지는 61살이 시지

Remember life and then your life becomes a better one

삶을 명심하면 인생은 더 나아질 거야

I made a man so happy when I wrote a letter once

한번은 아버지께 편지를 써드렸더니 너무 좋아 하셨어

I hope my children come and visit, once or twice a month

난 내 아이들이 한 달에 한번이나 두 번 정도 방문하길 기대해

Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold

나도 머지않아 60살이 되겠지 난 세상이 냉정하다고 느낄까?

Or will I have a lot of children who can warm me

아니면 날 따뜻하게 해줄 많은 아이들이 있을까?

Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold

나도 머지않아 60살이 되겠지 난 세상이 냉정하다고 느낄까?

Or will I have a lot of children who can warm me

아니면 날 따뜻하게 해줄 많은 아이들이 있을까?

Soon I’ll be 60 years old

난 머지않아 60살이 되겠지

Once I was seven years old, my mama told me

어느 날 내가 7살 때 엄마가 내게 말씀하셨어

Go make yourself some friends or you’ll be lonely

가서 친구들을 사귀어라 않으면 외로워질 거라고

Once I was seven years old

어느 날 내가 7살 때에

Once I was seven years old

어느 날 내가 7살 때에

Lukas Graham (루카스 그레이엄) – 7 Years 가사/해석 : 내가 7살 때..

▲ 7 Years 뮤직비디오

▼ 7 Years (Cover by Jasmine Thompson)

가사 / 해석

[Chorus 1]

Once I was 7 years old my momma told me

내가 7살 때 엄마가 말했지

Go make yourself some friends or you’ll be lonely

가서 친구 좀 만들라고 아니면 외로워질 거라고

Once I was 7 years old

내가 7살 때

[Verse 1]

It was a big big world, but we thought we were bigger

정말 크고 큰 세상이었지만 우리가 더 큰 줄 알았지

Pushing each other to the limits, we were learning quicker

우린 서로를 극한까지 밀어붙이고, 빠르게 배웠어

By eleven smoking herb and drinking burning liquor

11살 때 대마초를 피고 불타는 듯한 술을 마셨어

Never rich so we were out to make that steady figure

절대 부자가 될 수 없으니 그냥 이렇게 살자고

[Chorus 2]

Once I was 11 years old my daddy told me

내가 11살 때 아빠가 말했지

Go get yourself a wife or you’ll be lonely

가서 마누라 만들라고 아니면 외로워질 거라고

Once I was 11 years old

내가 11살 때

[Verse 2]

I always had that dream like my daddy before me

난 항상 그 꿈을 가지고 있었어 아빠처럼

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 작곡하기 시작했고 이야기를 쓰길 시작했어

Something about that glory just always seemed to bore me

명예와 관련된 것들은 나에게 지루해 보였어

Cause only those I really love will ever really know me

내가 정말 사랑하는 것들만 정말로 날 알아줬으니깐

[Chorus 3]

Once I was 20 years old, my story got told

내가 20살 때, 내 이야기가 알려졌어

Before the morning sun, when life was lonely

해가 뜨기 전, 내 삶이 외롭던 시절 말이야

Once I was 20 years old

내가 20살 때

(Lukas Graham!!!)

루카스 그렘ㅁㅁㅁㅁ!!

[Verse 3]

I only see my goals, I don’t believe in failure

난 내 목표만 바라봤어, 실패는 믿지 않아

Cause I know the smallest voices, they can make it major

작은 목소리들이 거대해질 수 있는 걸 알기 때문이지

I got my boys with me at least those in favor

난 적어도 날 지지해 주는 친구들을 얻었어

And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later

내가 떠나기 전에 우리가 만나지 못해도, 다시 만나기를 바래

[Chorus 4]

Once I was 20 years old, my story got told

내가 20살 때, 내 이야기가 알려졌어

I was writing ’bout everything, I saw before me

내가 봤던 것들에 대해서 쓰기 시작했지

Once I was 20 years old

내가 20살 때

Soon we’ll be 30 years old, our songs have been sold

곧 우린 30살이 되겠지, 우리 노래들이 팔릴 거야

We’ve traveled around the world and we’re still roaming

우린 해외여행을 다니고 아직도 배회하겠지

Soon we’ll be 30 years old

곧 우린 30살이 돼

[Verse 4]

I’m still learning about life

난 아직도 삶을 배우는 중이야

My woman brought children for me

내 여자가 날 위해 아이를 낳아줬지

So I can sing them all my songs

덕분에 내 아이들에게 노래할 수 있고

And I can tell them stories

내 이야기를 들려 줄 수 있어

Most of my boys are with me

대부분의 친구들은 여기 있지만

Some are still out seeking glory

몇 명은 아직도 영광을 찾고 있어

And some I had to leave behind

또 몇 명은 뒤에 두고 왔고

My brother I’m still sorry

형제여 아직도 미안해

[Bridge]

Soon I’ll be 60 years old, my daddy got 61

곧 나는 60살이 되겠지, 우리 아빠는 61살이야

Remember life and then your life becomes a better one

지금의 삶을 기억한다면 너의 삶은 나아질거야

I made a man so happy when I wrote a letter once

편지를 썼을 때 우리 아빠는 행복해 했지

I hope my children come and visit, once or twice a month

우리 아이들이 한 달에 한두 번 날 찾아주길 바래

[Chorus 5]

Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold

곧 나는 60살이 되겠지, 세상이 차갑다고 생각할까

Or will I have a lot of children who can warm me

아니면 날 따듯하게 해줄 많은 아이들이 곁에 있을까

Soon I’ll be 60 years old

곧 나는 60살이 되겠지

Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold

곧 나는 60살이 되겠지, 세상이 차갑다고 생각할까

Or will I have a lot of children who can hold me

아니면 날 붙잡아줄 해줄 많은 아이들이 곁에 있을까

Soon I’ll be 60 years old

곧 나는 60살이 되겠지

[Chorus 1 recap]

Once I was 7 years old my momma told me

내가 7살 때 엄마가 말했지

Go make yourself some friends or you’ll be lonely

가서 친구 좀 만들라고 아니면 외로워질 거라고

Once I was 7 years old

내가 7살 때

Once I was 7 years old

내가 7살 때

잔잔하지만 강렬한 노래다.

자기의 이야기를 노래로 만들었는데 단순한 구조가 강렬함을 증폭 시켜준다.

키워드에 대한 정보 루카스 그레이엄 7 years 가사

다음은 Bing에서 루카스 그레이엄 7 years 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오

  • 루카스 그레이엄
  • Lukas Graham
  • 7 Years
  • 가사번역
  • 자막
  • 가사
  • 번역
  • 해석
  • 한글
  • 한국어
  • 뮤직비디오
  • 뮤비
  • MV

루카스 #그레이엄 #(Lukas #Graham) #- #7 #Years #가사 #번역 #뮤직비디오


YouTube에서 루카스 그레이엄 7 years 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 루카스 그레이엄 (Lukas Graham) – 7 Years 가사 번역 뮤직비디오 | 루카스 그레이엄 7 years 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

See also  이가 으스러 지는 꿈 | 이빨이 여러 개 빠지는 꿈 해몽. 별일 없는 이유 20224 명이 이 답변을 좋아했습니다

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *