Skip to content
Home » 슈가 송 과 비터 스텝 가사 | 혈계전선 Ed-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!) 모든 답변

슈가 송 과 비터 스텝 가사 | 혈계전선 Ed-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!) 모든 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “슈가 송 과 비터 스텝 가사 – 혈계전선 ED-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://kk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://kk.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 음악채널 메구밍 이(가) 작성한 기사에는 조회수 163,529회 및 좋아요 1,211개 개의 좋아요가 있습니다.

슈가 송 과 비터 스텝 가사 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 혈계전선 ED-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!) – 슈가 송 과 비터 스텝 가사 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

음원:https://youtu.be/QkksQoqMakQ (원본노래 찾았습니다!!!)
일러스트:https://www.pixiv.net/artworks/52330149
이 채널은 수익을 창출하지 않습니다.
This channel does not generate revenue.
このチャンネルは収益を生み出しません。

슈가 송 과 비터 스텝 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

シュガーソングとビターステップ – 나무위키

シュガーソングとビターステップ(슈가송과 비터스텝) … 경쾌한 비트와 멜로디가 특징이며 상큼한 음색과는 다르게 가사가 꽤 의미심장하다.

+ 여기에 더 보기

Source: namu.wiki

Date Published: 9/30/2021

View: 7583

혈계전선 ED – 슈가송과 비터스텝 듣기/가사 – Life with Music

이번에 소개해드릴 곡은 애니메이션 혈계전선의 ED, 엔딩곡으로 사용되었던 UNISON SQUARE GARDEN의 슈가송과 비터스텝(シュガーソングとビター …

+ 더 읽기

Source: lifewithmusic.tistory.com

Date Published: 11/23/2022

View: 5610

(+) 혈계전선 1기 op 슈가송과 비터스텝 – 노래 가사

(+) 혈계전선 1기 op 슈가송과 비터스텝. 2021-03-28 03:22:57. 超天変地異みたいな狂騒にも慣れて 초-텐펜치리미타이나 쿄-소-니모 나레테

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.lyrics.co.kr

Date Published: 4/16/2021

View: 2486

슈가송과 비터스텝(シュガーソングとビターステップ) [가사 …

타이업 TV 애니메이션 「혈계전선」 엔딩 테마 곡 정보 곡명: 슈가송과 비터스텝(シュガーソングとビターステップ) 아티스트: UNISON SQUARE GARDEN …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: tentaku.net

Date Published: 4/8/2022

View: 4627

혈계전선 Ed-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/15만 조회수 …

슈가 송 과 비터 스텝 가사 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요. シュガーソングとビターステップ – 나무위키. シュガーソングとビターステップ …

+ 여기를 클릭

Source: you.covadoc.vn

Date Published: 10/28/2021

View: 2763

주제와 관련된 이미지 슈가 송 과 비터 스텝 가사

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 혈계전선 ED-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

혈계전선 ED-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!)
혈계전선 ED-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!)

주제에 대한 기사 평가 슈가 송 과 비터 스텝 가사

  • Author: 음악채널 메구밍
  • Views: 조회수 163,529회
  • Likes: 좋아요 1,211개
  • Date Published: 2021. 3. 18.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=wQplv1Q-hEw

슈가송과 비터스텝 듣기/가사

이번에 소개해드릴 곡은 애니메이션 혈계전선의 ED, 엔딩곡으로 사용되었던 UNISON SQUARE GARDEN의 슈가송과 비터스텝(シュガーソングとビターステップ)이라는 곡 입니다. 해당 곡은 일본의 오리콘 차트 최고 2위까지 오르며 일본 내 노래방에서 자주 불러지면서 유입되는 팬층이 상당한 듯 합니다. 먼저 한번 들어보도록 할까요?

혈계전선 ED 슈가송과 비터스텝 듣기

가운데 재생 버튼을 누르면 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 작성해두었으니 가사가 필요하신 분들은 스크롤을 내려서 확인해주시면 되겠습니다. 🙂

혈계전선 ED 슈가송과 비터스텝 가사

超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う

쵸-텐펜치이미타이나 쿄-소-니모 나레테 콘나 니치죠우오 헤이와토 미마치가우

초 천재지변 같은 광란에도 익숙해져서 이런 일상을 평화롭다고 착각해

rambling coaster揺さぶられながら 見失えないものは何だ?

rambling coaster 유사부라레나가라 미우시나에나이 모노와 난다?

rambling coaster 이리저리 흔들리면서도 놓치지 않는 것은 뭘까?

平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ

뵤우도세이 겐리슈기노 가이넨니 노마레테 코코로마데가 마루데 에토세토라

평등성 원리주의의 개념에 휩쓸려서 마음까지 마치 엣 세테라(etc.)

大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし

다이키라이 다이스키 챤토 샤베라나캬 닌교토사시테 카와라나이시

“진짜 싫어” “진짜 좋아” 똑바로 말을 못 하면 인형이랑 별 다를 게 없잖아

宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり

요이마치오 유쿠 히토다카리와 우레시소-닷타리 사비시소-닷타리

밤거리를 걷는 사람들은 기뻐하는 것 같기도 슬퍼하는 것 같기도

コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる

콘토라스토가 고센후오 토비마와리 우타토 리즈무니 나루

콘트라스트가 오선지 위를 날아다니며 노래와 리듬이 되네

ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

마마레-도 & 슈가-송, 피-낫츠 & 비타-스텟푸

마멀레이드 & 슈가 송, 피넛츠 & 비터 스텝

甘くて苦くて目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스

달콤하고 씁쓸해서 눈이 핑 돌 것 같아요

南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる

난난세-오 메자시테 파-티오 츠즈케요우 세카이쥬-오 오도로카세테시마우 요루니 나루

남남서를 향해서 파티를 이어가자 전 세계를 깜짝 놀라게 하는 밤이 될 거야

I feel 上々 連鎖になってリフレクト

I feel 죠죠 렌사니 낫테 리후렉토

I feel 최고 연쇄가 되어 리플렉트

蓋然性合理主義の正論に揉まれて 僕らの音楽は道具に成り下がる?

가이젠세이 고-리슈기노 세이론니 모마레테 보쿠라노 온가쿠와 도-구니 나리사가루

개연성 합리주의의 정론을 거듭해서 우리들의 음악은 도구로 전락하는 거야?

こっちを向いてよ 背を向けないでよ それは正論にならないけど

콧치오 무이테요 세오 무케나이데요 소레와 세이론니 나라나이케도

이쪽을 봐줘, 등 돌리지 말아줘, 그건 정론이 되지 못하지만

祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人

마츠리바야시노 소노 아토데 타카붓타마마노 히토 나키다시테시마우 히토

축제 음악이 끝나고 난 뒤 흥분이 가시지 않은 사람도 울음을 터뜨리는 사람도

多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり

타분 오나지다로- 데모 코토바니 시요우모노나라 치세츠가 키와마레리

아마 결국 똑같을 거야 그치만 말로 하자니 서툴기 짝이 없겠지

最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ

사이코닷테 슈가-송 시아와셋테 비타-스텟푸

최고라는 슈가 송, 행복하다는 비터 스텝

死ねない理由をそこに映し出せ

시네나이 리유우오 소코니 우츠시다세

죽지 못하는 이유를 거기에 비추어봐

惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど

오시갓탓테 토-소쿠데 아시타와 키챠우케도

아쉬워한들 같은 속도로 내일은 오겠지만

脳内天気予報のアップデートを果たしたなら

노우나이 텐키요호우노 앗푸데-토오 하타시타나라

뇌 속 일기예보의 업데이트를 마쳐놨다면

someday 狂騒が息を潜めても

someday 쿄-소가 이키오 히소메테모

someday 광란이 숨을 죽여도

someday 正論に意味がなくなっても

someday 세-론니 이미가 나쿠낫테모

someday 정론에 의미가 없어져도

feeling song & step 鳴らし続けることだけが

feeling song & step 나라시츠즈케루 코토다케가

feeling song & step 계속해서 소리치는 것만이

僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!

보쿠타치오 보쿠타치타라시메루 쇼메이니 나루, QED!

우리를 우리답게 만드는 증명이 되지, QED(증명완료)!

ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

마마레-도 & 슈가-송, 피-낫츠 & 비타-스텟푸

마멀레이드 & 슈가 송, 피넛츠 & 비터 스텝

生きてく理由をそこに映し出せ

이키테쿠 리유우오 소코니 우츠시다세

살아가는 이유를 거기에 비추어봐

北北東は後方へ その距離が誇らしい

호쿠호쿠토-와 코-호-에 소노 쿄리가 호코라시이

북북동을 뒤에 두고 그 거리가 자랑스러워

世界中を、驚かせ続けよう。

세카이쥬-오 오도로카세츠즈케요오

전 세계를 계속 놀래켜주자고

ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

마마레-도 & 슈가-송, 피-낫츠 & 비타-스텟푸

마멀레이드 & 슈가 송, 피넛츠 & 비터 스텝

甘くて苦くて目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스

달콤하고 씁쓸해서 눈이 핑 돌 것 같아요

南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる

난난세-오 메자시테 파-티오 츠즈케요우 세카이쥬-오 오도로카세테시마우 요루니 나루

남남서를 향해서 파티를 이어가자 전 세계를 깜짝 놀라게 할 밤이 될 거야

I feel 上々 連鎖になってリフレクション

I feel 죠죠 렌사니 낫테 리후렉숀

I feel 최고 연쇄가 되어 리플렉션

goes on 一興去って一難去ってまた一興

goes on 잇쿄삿테 이치난삿테 마타 잇쿄

goes on 즐거움 넘고 어려움 넘어 다시 즐거워져

(一難去ってまた一興)

(이치난삿테 마타 잇쿄)

(어려움넘어 다시 즐거워져)

잡담 : 애니메이션 엔딩 슈가송과 비터스텝

애니메이션 혈계전선의 엔딩곡으로 사용되었다고 말씀드렸는데요, 엔딩영상에서는 등장인물들이 스테이지 위에서 춤을 추는 영상으로 해당 영상이 엄청난 인기를 끌었습니다. 애니메이션 혈계전선의 스토리가 하나의 메인 스토리를 기준으로 여러 옴니버스식 이야기가 진행된 점을 생각한다면 엔딩 영상 형식을 굉장히 잘 구성했다고 볼 수 있습니다. 특히나 영상이 굉장히 화제를 이루자 다양한 사람들이 엔딩 영상을 다른 만화의 캐릭터들로 덧씌워 그리는 경우들도 있었죠. 대표적으로 나루토, 나의 히어로 아카데미아, 포켓몬스터, 하이큐 등의 주인공들을 해당 엔딩영상에 덧씌운 것입니다. 나루토 버전의 슈가송과 비터스텝 영상과 함께 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 곡으로 다시 찾아오도록 하겠습니다. 🙂

(+) 혈계전선 1기 op 슈가송과 비터스텝

超天変地異みたいな狂騒にも慣れて

초-텐펜치리미타이나 쿄-소-니모 나레테

초 천재지변 같은 광조에도 익숙해져서

こんな日常を平和と見間違う

콘나 니치죠-오 헤이와토 미마치가우

이런 일상을 평화라고 착각해버려

ランブリング コースター 揺さぶられながら

란부링구 코-스타- 유사부라레나가라

럼블링 코스터 이리저리 흔들리면서

見失えないものは何だ?

미우시나에나이 모노와 난다

잃을 수 없는 건 뭐야?

平等性原理主義の概念に飲まれて

뵤-도-세이 겐리슈기노 가이넨니 노마레테

평등성 원리주의의 개념에 휩쓸려

心までがまるでエトセトラ

코코로마데가 마루데 에토세토라

마음까지가 마치 에트세트라(etc.)

大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ

다이키라이 다이스키 찬토 샤베라나캬

진짜 싫어 진짜 좋아 제대로 말하지 않으면

人形とさして変わらないし

닌교-토 사시테 카와라나이시

인형과 별반 다를 게 없으니

宵街を往く人だかりは

요이마치오 유쿠 히토다카리와

밤거리를 걷는 사람들은

嬉しそうだったり 寂しそうだったり

우레시소-닷타리 사비시소-닷타리

기뻐보였다가 쓸쓸해보였다가

コントラストが五線譜を飛び回り

콘토라스토가 고센후오 토비마와리

콘트라스트가 오선지를 날아다니며

歌とリズムになる

우타토 리즈무니 나루

노래와 리듬이 돼

ママレード&シュガーソング

마마레-도 & 슈가-송구

마멀레이드 & 슈가 송

​​

ピーナッツ&ビターステップ

피-낫츠 & 비타-스텟푸

피넛 & 비터 스텝

甘くて苦くて目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스

달콤하고 씁쓸해서 눈이 돌 것만 같아요

南南西を目指してパーティーを続けよう

난난세이오 메자시테 파-티-오 츠즈케요-

남남서를 향해서 파티를 계속하자

世界中を驚かせてしまう夜になる

세카이쥬-오 오도로카세테시마우 요루니 나루

온 세상을 놀라게 하는 밤이 돼

I feel 上々 連鎖になってリフレクト!

I feel 죠-죠 렌사니 낫테 리후레쿠토

I feel 최고 연쇄가 되어 리플렉트!

蓋然性合理主義の正論に揉まれて

가이젠세- 고리슈기노 세이론니 모마레테

개연성 합리주의 정론에 휩쓸려

僕らの音楽は道具に成り下がる?

보쿠라노 온가쿠와 도-구니 나리사가루

우리들의 음악은 도구로 전락되는 거야?

こっちを向いてよ 背を向けないでよ

콧치오 무이테요 세오 무케나이데요

이쪽을 봐줘 등을 돌리지 말아줘

それは正論にならないけど

소레와 세이론니 나라나이케도

그건 정론이 되지 못하지만

祭囃子のその後で

마츠리바야시노 소노 아토데

축제 음악이 끝난 후에

昂ったままの人 泣き出してしまう人

타카붓타마마노 히토 나키다시테시마우 히토

흥분한 사람 울어버리는 사람

多分同じだろう

타분 오나지다로-

아마 똑같을거야

でも言葉にしようものなら

데모 코토바니 시요-모노나라

하지만 말로 해야 한다면

稚拙が極まれり

치세츠가 키와마레리

치졸하기 짝이 없어

最高だって シュガーソング

사이코-닷테 슈가-송구

최고라는 슈가 송

幸せって ビターステップ

시아와셋테 비타-스텟푸

행복이라는 비터 스텝

死ねない理由をそこに映し出せ

시네나이 리유-오 소코니 우츠시다세

죽지 못하는 이유를 거기에 밝혀 내자

惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど

오시갓탓테 토-소쿠데 아시타와 키챠우케도

아쉬워한들 같은 속도로 내일은 와버리지만

脳内天気予報のアップデートを果たしたなら

노-나이 텐키요-호노 앗푸데-토오 하타시타나라

뇌 속 일기예보의 업데이트를 다했다면

someday 狂騒が息を潜めても

섬데이 쿄-소가 이키오 히소메테모

언젠가 광조가 숨을 죽여도

someday 正論に意味がなくなっても

섬데이 세이론니 이미가 나쿠낫테모

언젠가 정론에 의미가 없어져도

feeling song & step 鳴らし続けることだけが

feeling song & step 나라시 츠즈케루 코토다케가

음악과 걸음을 느끼며 계속해서 소리치는 것만이

​​

僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!

보쿠다치오 보쿠타치타라시메루 쇼-메이니 나루 QED

우리들을 우리답게하는 증명이 돼, QED(증명완료)!

ママレード&シュガーソング

마마레-도 & 슈가-송구

마멀레이드 & 슈가 송

ピーナッツ&ビターステップ

피-낫츠 & 비타-스텟푸

피넛 & 비터 스텝

生きてく理由をそこに映し出せ

이키테쿠 리유-오 소코니 우츠시다세

살아가는 이유를 거기에 밝혀 내자

北北東は後方へ その距離が誇らしい

호쿠호쿠토-와 코-호-에 소노 쿄리가 호코라시이

북북동은 뒤를 향해 그 거리가 자랑스러워

世界中を、驚かせ続けよう。

세카이쥬-오 오도로카세 츠즈케요-

온 세계를, 계속 놀라게 하자.

ママレード&シュガーソング

마마레-도 & 슈가-송구

마멀레이드 & 슈가 송

ピーナッツ&ビターステップ

피-낫츠 & 비타-스텟푸

피넛 & 비터 스텝

甘くて苦くて目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소-데스

달콤하고 씁쓸해서 눈이 돌 것만 같아요

南南西を目指してパーティーを続けよう

난난세-오 메자시테 파-티-오 츠즈케요-

남남서를 향해서 파티를 계속하자

世界中を驚かせてしまう夜になる

세카이쥬-오 오도로카세테시마우 요루니 나루

온 세상을 놀라게 하는 밤이 돼

I feel 上々 連鎖になってリフレクション

I feel 죠-죠 렌사니 낫테 리후렉숀

I feel 최고 연쇄가 되어 리플렉션!

​​

Goes on 一興去って一難去ってまた一興

Goes on 잇쿄삿테 이치난삿테 마타 잇쿄

Goes on ​즐거움 넘고 어려움 넘어 다시 즐거워져

(一難去ってまた一興)

(이치난삿테 마타 잇쿄)

(어려움 넘어 다시 즐거워져)

We got happiness Phrase & Melodies

We got happiness Phrase & Melodies

We got happiness Phrase & Melodies

슈가송과 비터스텝(シュガーソングとビターステップ) [가사

타이업

TV 애니메이션 「혈계전선」 엔딩 테마

곡 정보

곡명: 슈가송과 비터스텝(シュガーソングとビターステップ)

아티스트: UNISON SQUARE GARDEN

작사: 타부치 토모야(田淵智也)

작곡: 타부치 토모야(田淵智也)

가사

超天変地異みたいな狂騒にも慣れて こんな日常を平和と見間違う

초오텐펜치이미타이나 쿄오소오니모 나레테 콘나 니치조오오 헤에와토 미마 치가우

초천변지이같은 광조에도 익숙해져서 이런 일상을 평화롭다고 착각해

rambling coaster 揺さぶられながら 見失えないものは何だ?

rambling coaster 유사부라레나가라 미우시나에나이 모노와 난다?

rambling coaster 이리저리 동조하면서 놓치지 않은 건 뭐야?

平等性原理主義の概念に飲まれて 心までがまるでエトセトラ

뵤오도오세에 겐리슈기노 가이넨니 노마레테 코코로마데가 마루데 에토세토라

평등성 원리주의의 개념에 휩쓸려 마음까지 마치 에세트라

大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ 人形とさして変わらないし

다이키라이 다이스키 찬토 샤베라나캬 닌교오토 사시테 카와라나이시

진짜 싫어 진짜 좋아 제대로 말하지 않으면 인형과 그다지 다를 게 없잖아

宵街を行く人だかりは 嬉しそうだったり 寂しそうだったり

요이마치오 이쿠 히토다카리와 우레시소오닷타리 사비시소오닷타리

밤거리를 걷는 사람들은 기쁜 것 같기도 하고 슬퍼해 보이기도 하고

コントラストが五線譜を飛び回り 歌とリズムになる

콘토라스토가 고센후오 토비마와리 우타토 리즈무니 나루

콘트라스트가 오선보를 날아다니며 노래와 리듬이 돼

ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

마마레에도 안도 슈가아손구、피이낫츠 안도 비타아스텟푸

마멀레이드 앤 슈가송、피넛 앤 비터스텝

甘くて苦くて目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리 소오데스

달콤하고 씁슬해서 눈이 돌 것 같아

南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる

난난세에오 메자시테 파아티오 츠즈케요오 세카이추우오 오도로카세테시마우 요루니 나루

남남서를 향해서 파티를 이어가 전 서계를 놀라게 해버리는 밤이 될 거야

I feel 上々 連鎖になってリフレクト

I feel 조오조오 렌사니 낫테 리후레쿠토

I feel 최고 연쇄가 되어 리플렉트

蓋然性合理主義の正論に揉まれて 僕らの音楽は道具に成り下がる?

가이젠세에 고오리슈기노 세에론니 모마레테 보쿠라노 온가쿠와 도오구니 나리사가루?

개연성 합리주의의 정론에 휩싸여 우리의 음악은 도구로 전락하는 거야?

こっちを向いてよ 背を向けないでよ それは正論にならないけど

콧치오 무이테요 세오 무케나이데요 소레와 세에론니 나라나이케도

이쪽을 바라봐줘 등을 돌리지 말아줘 그건 정론이 되지 못하지만

祭囃子のその後で 昂ったままの人 泣き出してしまう人

마츠리바야시노 소노 아토데 타카붓타 마마노 히토 나키다시테시마우 히토

반주 음악의 그 뒤에서 흥분한 채 있는 사람 울음을 터뜨리는 사람

多分同じだろう でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり

타분 오나지다로오 데모 코토바니 시요오 모노나라 치세츠가 키와마레리

아마 똑같은 거야 그래도 말로 하자면 치졸하기 짝이 없어

最高だってシュガーソング 幸せってビターステップ

사이코오닷테 슈가아 손구 시아와세테 비타아스텟푸

최고라는 슈가송 행복하다는 비터스텝

死ねない理由をそこに映し出せ

시네나이 리유우오 소코니 우츠시다세

죽지 못 하는 이유를 거기에 비추어봐

惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど

오시갓탓테 토오소쿠데 아스와 키차우케도

아숴워해도 등속으로 내일은 오겠지만

脳内天気予報のアップデートを果たしたなら

노오나이텐키요호오노 앗푸데에토오 하타시타나라

뇌내 일기예보의 업데이트를 완수했다면

someday 狂騒が息を潜めても

someday 쿄오소오가 이키오 히소메테모

someday 광조가 숨을 죽여도

someday 正論に意味がなくなっても

someday 세에론니 이미가 나쿠낫테모

someday 정론에 의미가 없어지더라도

feeling song & step 鳴らし続けることだけが

feeling song & step 나라시츠즈케루 코토다케가

feeling song & step 계속 울리는 것만이

僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!

보쿠타치오 보쿠 타치타라 시메루 쇼오메에니 나루、QED!

우리를 우리답게 다잡는 증명이 돼、QED!

ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

마마레에도 안도 슈가아손구、피이낫츠안도 비타아스텟푸

마멀레이드 앤 슈가송、피넛 앤 비터스텝

生きてく理由をそこに映し出せ

이키테쿠 리유우오 소코니 우츠시다세

살아가는 이유를 거기에 비추어봐

北北東は後方へ その距離が誇らしい

키타호쿠토오와 코오호오에 소노 쿄리가 호코라시이

북북동은 후방으로 그 거리가 자랑스러워

世界中を、驚かせ続けよう。

세카이추우오、오도로카세츠즈케요오。

전 세계를、계속 놀래켜주자고 。

ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ

마마레에도 안도 슈가아손구、피이낫츠안도 비타아스텟푸

마멀레이드 앤 슈가송、피넛 앤 비터스텝

甘くて苦くて目が回りそうです

아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리 소오데스

달콤하고 씁슬해서 눈이 돌 것 같아

南南西を目指してパーティを続けよう 世界中を驚かせてしまう夜になる

난난세에오 메자시테 파아티오 츠즈케요오 세카이추우오 오도로카세테시마우 요루니 나루

남남서를 향해서 파티를 이어가 전 서계를 놀라게 해버리는 밤이 될 거야

I feel 上々 連鎖になってリフレクト

I feel 조오조오 렌사니 낫테 리후레쿠토

I feel 최고 연쇄가 되어 리플렉트

goes on 一興去って一難去ってまた一興

goes on 잇쿄오삿테 이치난삿테 마타 잇쿄오

goes on 일흥이 떠나고 일난이 떠나고 다시 일흥

슈가 송 과 비터 스텝 가사 | 혈계전선 Ed-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/15만 조회수!) 8180 명이 이 답변을 좋아했습니다

We are using cookies to give you the best experience on our website.

You can find out more about which cookies we are using or switch them off in settings.

키워드에 대한 정보 슈가 송 과 비터 스텝 가사

다음은 Bing에서 슈가 송 과 비터 스텝 가사 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  삼성 증권 계좌 해지 | 증권사 출금고제한 반송계좌 해지 해제하는방법.. 미래 삼성증권 Hn 대신 등.. 인기 답변 업데이트
See also  부속 합의서 양식 | 868회. 형사합의할 때 경찰서 양식이나 검찰청 형사조정실의 합의서 양식으로 하면 형사합의금 몽땅 날릴 수 있습니다 153 개의 베스트 답변

See also  삼성 화재 마일리지 특약 | 자동차보험 회사별 할인특약 비교 총정리! (1. 마일리지할인 순위비교 집중탐구편) 인기 답변 업데이트

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 혈계전선 ED-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!)

  • 혈계전선
  • 혈계전선 ED
  • 슈가송과 비터스텝
  • 슈가송과 비터스텝 자막
  • 슈가송과 비터스텝 가사
  • 혈계전선 ED 가사
  • 혈계전선 ED 자막
  • 혈께전선 ED 슈가송과 비터스텝

혈계전선 #ED-슈가송과 #비터스텝(한글자막/가사/16만 #조회수!)


YouTube에서 슈가 송 과 비터 스텝 가사 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 혈계전선 ED-슈가송과 비터스텝(한글자막/가사/16만 조회수!) | 슈가 송 과 비터 스텝 가사, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *