Skip to content
Home » 다 보면 Grammar | 한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면] 빠른 답변

다 보면 Grammar | 한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면] 빠른 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “다 보면 grammar – 한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면]“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://kk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://kk.taphoamini.com/wiki/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Korean Classes with M.K 이(가) 작성한 기사에는 조회수 220회 및 좋아요 12개 개의 좋아요가 있습니다.

다 보면 grammar 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면] – 다 보면 grammar 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

한국어 중급 문법 [V-다 보면]
– 이 표현은 선행절의 행동을 계속하면 나중에 후행절의 결과가 생길 수 있다는 나타낼 때 사용해요. (This expression indicates that if the action or behaviar in the previous clause continues, then over time the result in the following clause will occur. )
#learningkorean #aprendercoreano #koreanclass

다 보면 grammar 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

V-다 보면 grammar = if you keep doing, then (something will …

V-다 보면 grammar = if you keep doing, then (something will likely occur) · 가다 — 가다 보면 (if you keep going) · 놀다 — 놀다 보면 (if you keep …

+ 여기에 보기

Source: www.koreantopik.com

Date Published: 7/11/2022

View: 1446

V~다 보면 [ Korean Grammar ] – TOPIK GUIDE

V~다 보면 [ Korean Grammar ] · 가다 – 가다 보면 · 살다 – 살다 보면 · 놀다 – 놀다 보면 · 피우다 – 피우다 보면.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.topikguide.com

Date Published: 6/7/2021

View: 934

[Ngữ pháp] Động từ + 다 보면, 다가 보면 “cứ (làm gì đó)…thì…” –

아이들이 놀다 보면 유리창을 깰 수도 있지요. Không sao đâu. Bọn trẻ cứ chơi đùa thì khó mà tránh được vỡ kính.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: hanquoclythu.com

Date Published: 7/14/2022

View: 1488

Lesson 121: ~다 보면

In this lesson, you will learn how to connect two clauses by using the grammatical principle ~다 보면. The grammar within this principle is actually the …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.howtostudykorean.com

Date Published: 4/8/2021

View: 3912

[Korean grammar] -다 보면 Expressing Discoveries and Results

가: 정말 죄송합니다. 우리 알렉스가 유리창을 깼어요. I’m very sorry. (Our) Alex broke the glass window. 나: 괜찮아요. 아이들이 놀다 보면 …

+ 여기에 더 보기

Source: sayhikorean.blogspot.com

Date Published: 12/2/2022

View: 6069

V-다 보면 Korean grammar

V-다 보면 어떤 행동을 지속하거나 반복하는 과정에서 다른 일이 저절로 되거나 새로운 사실을 발견하게 될 때 사용한다.

+ 더 읽기

Source: studying-korean.tistory.com

Date Published: 4/26/2021

View: 4053

7. -다(가) 보면

So, phrases after ‘-다가 보면 would not make sense if they were written in past tenses. In ‘–다가 보면,’ ‘가’can be omitted, as in ‘–다 보면’.

+ 더 읽기

Source: koreantutors.wordpress.com

Date Published: 8/1/2022

View: 2058

If you keep V-ing then (surely)…: 다가 보면

준비 운동 안 하고 달리기를 하다 보면 부상할 거예요. If you keep running without doing any warmup exercises you’ll injure yourself. 어렸을 때 …

+ 여기에 더 보기

Source: www.mykoreanramblings.com

Date Published: 5/12/2021

View: 2363

주제와 관련된 이미지 다 보면 grammar

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면]. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면]
한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면]

주제에 대한 기사 평가 다 보면 grammar

  • Author: Korean Classes with M.K
  • Views: 조회수 220회
  • Likes: 좋아요 12개
  • Date Published: 2022. 9. 8.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=7T0LaiiG90w

V-다 보면 grammar = if you keep doing, then (something will likely occur)

L2.56 V-다 보면 grammar = If you keep doing, then (something will likely occur)

Usage :

– Indicating if you keep doing something, then an outcome will likely occur = If you keep doing, then something will occur

– In written form, it appears as V-다가 보면

– Future tense and past tense can’t come before -다가 보면, and past tense can’t come after -다가 보면.

Verb + -다 보면:

가다 — 가다 보면 (if you keep going)

살다 — 살다 보면 (if you keep living)

놀다 — 놀다 보면 (if you keep playing)

이야기하다 — 이야기하다 보면 (if you keep talking)

피우다 — 피우다 보면 (if you keep smoking)

따라가다 — 따라가다 보면 (if you keep following)

Examples : 살다 — 살다 보면따라가다 — 따라가다 보면

1. 여기에 아이들이 놀다 보면 유리창을 깰 수도 있지요.

If the children keep playing around here, the glass window are about to be broken.

2. 제가 이 일은 처음 해 보는 거라서 잘할 수 있을 지 모르겠습니다.

– 일을 하다 보면 금방 방법을 알게 될 거니까 너무 걱정하지 마세요.

It is my 1st time I try , so I don’t know if I can do it well.

– Don’t worry because you will know how to do once you keep working for a while.

3. 민아 씨하고는 친해지기가 어려운 것 같아요.

– 아니에요. 자주 이야기하다 보면 친해질 수 있을 거예요.

It seems difficult to get to know Mina.

– No, you can get to know her better if you keep talking to her often.

4. 그를 계속 만나다 보면 좋아질 거예요. (Correct) /좋아졌어요. (Wrong)

If you keep meeting him, you will like him.

5. 담배를 많이 피우다 보면 건강이 나빠질 텐데 걱정이네요.

If you keep smoking, I am worried that your health will get worse.

6. 준비 운동 안 하고 달리기를 하다 보면 부상할 거예요.

If you keep running without doing any warmup exercises you’ll injure yourself

7. 이 길을 계속 따라가다 보면 우리은행을 볼 수 있을 거예요.

If you keep going along this road you’ll see the Woori bank.

8. 게임을 하다 보면 시간이 어떻게 가는지 몰라요.

One I keep playing game, I don’t know how time flies.

9. 한국에서 계속 살다 보면 자연스럽게 문화도 알게 거예요.

V~다 보면 [ Korean Grammar ]

Today we’ll be looking at the usage of “V~다 보면” Korean grammar pattern with some example sentences.

Usage:

If one does something over a period of time and then (something) will happen/occur eventually.

If you do something for a while, then…. (something will happen).

For expressions which include results after continuously performing an action. Like for example :

살다 보면 우스울 때가 있다.

살다보면 – When you live/ when you do the act of living,

우스울 때가 있다 – There are funny times.

The meaning of the above sentence would be :

There are times in life when it’s funny. (살다 보면 우스울 때가 있다.)

Lesson 121: ~다 보면

Jump to:

Vocabulary

Introduction

If one does something for a while, the next action will occur: ~다 보면

Vocabulary

Nouns:

백신 = vaccine

항체 = antibody

상사 = one’s superior/boss

체계 = system

지혜 = wisdom

교재 = teaching materials

체구 = build/frame

차도 = street/road

댓글 = comment

취향 = taste, preference

밀림 = jungle

고아 = orphan

고아원 = orphanage

미용사 = hairdresser

매력적 = charming

Verbs:

맞다 = to receive an injection

굶다 = to starve

굶기다 = to make one starve

집필하다 = to write

항의하다 = to protest

트림하다 = to burp

세뇌하다 = to brainwash

뒷담화하다 = to talk behind one’s back

Adjectives:

지혜롭다 = to be wise

쓸데없다 = to be useless, to be purposeless

Adverbs and Other Words:

저절로 = automatically, by oneself, by itself

쓸데없이 = without use, without purpose

Introduction

In this lesson, you will learn how to connect two clauses by using the grammatical principle ~다 보면. The grammar within this principle is actually the addition of a few different grammar concepts piled together, but its meaning is simple enough to describe in a short lesson.

Over the next few lesson I am going to be focusing on grammatical principles that connect two clauses with the use of 보다. Each of these lessons will introduce a grammatical principle that is easy to explain and understand.

Now, let’s get started.

If one does something for a while, the next action will occur: ~다(가) 보면

Just to quickly go into the mechanics of what we are looking at here; the ~다(가) 보면 is actually made up by combining:

~다(가) – to indicate that one does an action and then stops (Lesson 88)

보면 – if one looks/reflects on it

By putting these two together, the speaker can indicate that some event occurs because an action occurred for a while, and then stops and thinks/reflects on it. For example:

네가 그렇게 열심히 일하다 보면 승진하게 될 거야

Here, the speaker is indicating that if the first clause happens for a while – either continuously or repeatedly over some time period, the second clause is likely or will be sure to occur. The sentence above would translate to:

네가 그렇게 열심히 일하다 보면 승진하게 될 거야

= If you continue to work hard like that (for some period), you will (likely be) promoted

One way I often translate these types of sentences is to use the word “bound to.” For example:

네가 그렇게 열심히 일하다 보면 승진하게 될 거야

= If you continue to work hard like that (for some period), you are bound to get promoted

However… I want to be careful about specifically using the word “bound” because that is a word that is usually reserved for the translation of another grammatical principle that you will learn in a later lesson.

Nonetheless, the specific translation doesn’t matter. What matters is that you understand what the speaker is trying to express; that is, if one does something for a period of time, the second action will occur.

Here are many more examples:

이 길을 계속 따라가다 보면 찾고 있는 시장이 나타날 거예요

= If you keep following this road, the market you are looking for will appear/come into view

고아원에서 봉사를 하다 보면 감사하는 태도로 살아야겠다는 생각이 들어요

= After volunteering (repeatedly) at an orphanage, I thought/realized that I must live my life with a thankful attitude

혼자서 살다 보면 부모님을 보고 싶은 것은 당연한 게 아니에요?

= If you (continue to) live alone, isn’t it obvious that you will want to see (miss) your parents?

바쁘게 살다 보면 가끔 중요한 일을 잊어버려요

= If you (continue to) live a busy life, sometimes you will forget important things/tasks/jobs

새로운 단어를 계속 외우다 보면 점점 헷갈려요

= If I keep memorizing new words, I gradually get confused

밥을 계속 굶다 보면 건강이 나빠져요

= If you starve yourself (don’t eat enough) your health goes bad (will go bad)

슬기가 10년 동안 연습하다 보면 올림픽 금메달을 딸 수 있을 것 같아요

= If 슬기 (continually) practiced for 10 years, she will probably be able to win an Olympic gold medal

그 어려운 일을 계속해서 하다 보면 나중에는 아주 쉽게 할 수 있어요

= If you continue to do that difficult work/job, you will be able to do it very easily later

우리 딸이 학원에서 영어 공부를 하다 보면 영어를 미래에는 미국사람만큼 할 수 있을 거예요

= If our daughter studies English in a hagwon (private academy) (for a continuous amount of time), in the future she will be able to speak English as much/well as an American

In all situations, the first clause is only a hypothetical situation. It didn’t happen in the past. It could happen in the future, or currently in the present. Therefore, the result in the second clause can’t be conjugated to the past and the following sentence would be incorrect:

김연아가 10년 동안 연습하다 보면 올림픽 금메달을 땄어요

Instead, you could finish the sentence by doing something like this:

김연아가 10년 동안 연습하다 보면 올림픽 금메달을 딸 수 있을 것 같아요

Now here are many, many more examples:

백신을 매년 맞다 보면 항체가 생겨요

= After getting a vaccine every year, antibodies have formed

콜라를 많이 마시다 보면 갑자기 트림을 많이 해요

= After drinking a lot of Cola, all of a sudden I’m burping a lot

체계가 잡힌 회사에서 근무하다 보면 일이 쉬워져요

= After now working at a company that has a system in place, work has gotten easier

취향에 맞춰 쇼핑을 하다 보면 비슷한 물건만 사게 돼요

= If you shop for a specific taste, you end up buying a lot of the same things

미용사로 오래 일하다 보면 오래 서 있어서 몸이 안 좋아져요

= After working as a hairdresser for a long time, I was standing for so long that my body got bad

밀림에서 오래 생활하다 보면 깨끗한 물의 소중함을 깨닫게 돼요

= After living in the jungle for a long time, I ended up realizing the preciousness of water

같은 상사와 오래 일하다 보면 일하는 방식을 더 잘 배울 수 있어요

= If you work under the same boss/superior for a while, you can learn the way to work better

지혜로운 부모님 밑에서 크다 보면 아이들도 저절로 지혜로워져요

= If kids are raised by wise parents, there kids get wise by themselves

어렸을 때부터 부모님이 하는 말을 계속 듣다 보면 세뇌당하게 해요

= After having listened to my parents from a young age I ended up getting brainwashed

매년 같은 교재를 집필하다 보면 점점 더 내용을 설명하는 게 쉬워져요

= After writing the same teaching materials every year, it has gotten easier to explain the material

쓸데없이 차도를 다시 만드는 공사를 매년 하다보면 시민들이 항의해요

= If you do construction on the road again without purpose the citizens will protest

체구가 큰 친구랑 같이 다니다 보면 사람들이 제가 키가 작다고 오해해요

= After walking around with my friends that have big frames, people misunderstand that I am short

SNS의 댓글을 계속 확인하다 보면 저도 모르게 사람들의 말에 신경을 쓰게 돼요

= After constantly checking the comments on social networking sites, I unconsciously end up caring about what people are saying

외국에서 계속 생활하다 보면 같은 문화를 가진 사람들이 더 매력적으로 느껴져요

= After having continually lived in a foriegn country, I feel that people who have culture have a lot of charm

뒷담화하는 친구를 계속 만나다 보면 다른 친구랑 만났을 때도 제 이야기를 할 것 같아서 걱정돼요

= If I keep meeting this friend who is always talking behind people’s backs, I’m worried that she will talk about me when she meets other friends

Alright, that’s enough for this lesson!

Okay, click here to go to the next lesson!

[Korean grammar] -다 보면 Expressing Discoveries and Results

다 보면

다 보면

This expression indicates that if the action or behavior in the previous clause continues, then over time the result in the following clause will occur. It is also written in the form -다가 보면.

다 보면

다 보면

다 보면

났다 보면

겠다 보면

좋아졌어요.

다 보면

질 거예요.

정말 죄송합니다. 우리 알렉스가 유리창을 깼어요.I’m very sorry. (Our) Alex broke the glass window.괜찮아요. 아이들이 놀유리창을 깰 수도 있지요.It’s okay. Glass windows are apt to be broken once boys start playing around for a while.제가 이 일은 처음 해 보는 거라서 잘할 수 있을지 모르겠습니다.This is my first time to try this, so I don’t know if I can do it well,일을 하금방 방법을 알게 될 거니까 너무 걱정하지 마세요.Don’t worry because you’ll learn how to do it once you start working for a while.가: 마크 씨는 집안일을 참 잘하네요.Mark, you’re so good at doing things around the house.나: 외국에서 혼자 살저절로 요리도 하고 청소도 하게 되는 것 같아요.I think I naturally just started cooking and cleaning up my place after living by abroad by myself for a while.가: 카일리 씨하고는 친해지기가 어려운 것 같아요.It seems difficult to get to know Kylie.나: 아니에요. 자주 이야기하친해질 수 있을 거예요.No, you can get to know her better if you keep talking to her often.가: 어제 친한 친구하고 크게 싸워서 기분이 안 좋아요.I’m in a bad mood because I had a big fight with a close friend yesterday.나: 같이 지내싸울 때도 있지요. 하지만 빨리 화해하세요.Of course you’re going to fight when you’re together a lot. But you should make up soon.• 그 친구를 계속 만좋아질 거예요. (X)그 친구를 계속 만나좋아질 거예요. (X )그 친구를 계속 만나다 보면(X)->그 친구를 계속 만나좋아(〇)

V-다 보면 Korean grammar

반응형

V-다 보면

어떤 행동을 지속하거나 반복하는 과정에서 다른 일이 저절로 되거나 새로운 사실을 발견하게 될 때 사용한다.

This expression is used when other things happen spontaneously or new facts are discovered in the process of continuing or repeating a certain behavior.

등산을 하다 보면 기분이 상쾌해질 것이다.

신발을 신다 보면 신발이 조금 늘어날 수 있다.

책을 소리 내어 읽다 보면 발음이 좋아질 수 있다.

소설책을 계속 읽다 보면 내용을 잘 이해할 수 있다.

열심히 공부하다 보면 한국어 실력도 좋아지게 될 것이다.

문장 구조 분석

책을 소리 내어 읽다 보면 발음이 좋아질 수 있다. 책을 소리 내어 읽다. 그렇게 하다 보면 발음이 좋아질 수 있다. 책을 소리 내어 읽는 것을 계속하면 발음이 좋아질 수 있다.

문법

V-다 보면

= V-다가 보면

열심히 공부하다 보면 한국어 실력도 좋아지게 될 것이다.

= 열심히 공부하다가 보면 한국어 실력도 좋아지게 될 것이다.

책을 소리 내어 읽다 보면 발음이 좋아질 수 있다.

= 책을 소리 내어 읽다가 보면 발음이 좋아질 수 있다.

V-다 보면 + -(으)ㄹ 수 있다 / -(으)ㄹ 것이다 (추측의 표현 guess expression)

소설책을 계속 읽다 보면 내용을 잘 이해할 수 있다 .

등산을 하다 보면 기분이 상쾌해질 것이다 .

V-다 보면 VS V-아/어 보면

V-다 보면

어떤 행동을 반복할 때 사용함.

It is used to repeat an action.

김치를 먹다 보면 좋아하게 될 것이다.

(지금은 김치를 좋아하지 않지만 계속 먹으면 좋아하게 될 것이다.)

V-아/어 보면

어떤 행동을 처음 하거나 한 번 할 때 사용함.

It is used when doing something for the first time or once.

김치를 먹어 보면 좋아하게 될 것이다.

(김치를 먹어 보지 않았지만 한 번 먹어 본다면 좋아하게 될 것이다.)

어휘

보다

앞의 말이 뜻하는 행동을 하는 과정에서 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.

An auxiliary verb used when one realizes a fact anew in the following statement, or becomes a state in the following statement while doing an action in the preceding statement.

오래 살다 보니 별일을 다 겪는다.

친구와 앉아서 이야기를 하다 보면 스트레스가 풀린다.

무슨 일이든지 꾸준히 하다 보면 어느새 익숙해지는 법이다.

가: 나에게 이렇게 힘든 위기가 찾아올 거라고 생각도 못 했어.

나: 살아가다 보면 좋은 일도 나쁜 일도 생기게 되어 있어.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

반응형

7. -다(가) 보면

7.This expression indicates that while an action or a state mentioned in a sentence continues to be maintained, what comes next in the same sentence will happen. So, phrases after ‘-다가 보면 would not make sense if they were written in past tenses. In ‘–다가 보면,’ ‘가’can be omitted, as in ‘–다 보면’.

Examples

1)

A: 운전은 너무 어려워요.

Driving is so hard.

B: 계속 연습하다가 보면 괜찮아질 거예요.

If you keep practicing, it will be fine.

A: 예상하지 못한 상황이 생기면 저는 정말 당황할거예요.

If I encounter unexpected situations, I will definitely panic.

B: 주변 사람들의 조언을 듣다 보면 자신감이 생길 거예요.

If you continue to listen to others’ advices, you will gain more confidence.

2)

A: 실례합니다. 여기서 가장 가까운 지하철역이 어디인가요?

Excuse me. Where is the nearest subway station?

B: 시청 역이에요.

It’s City Hall station.

A: 시청역까지 어떻게 가요?

How do I get there?

B: 이쪽으로 계속 걸어가다 보면 나와요.

If you keep walking this way, you’ll see it.

A: 감사합니다.

Thank you.

3)

A: 친구가 몇 년간 운동하다 보면 건강해질 거라고 해서 그렇게 하기로 결심했어요.

My friend told me if I keep exercising for years, I will be healthy, so I’ve decided to do it.

B: 어때요? 좋죠?

How is it? Isn’t it good?

A: 네. 그런데 매일 아침에 운동하는 것은 너무 힘들어요.

Yes. But it’s so hard to exercise every morning.

B: 몇 시에 일어나는데요?

When do you wake up?

A: 6시요.

At 6.

B: 저도 처음에는 못 일어났었어요.

At first, I also couldn’t wake up.

A: 정말요?

Really?

B: 네. 하지만 계속 같은 시간에 일어나다 보면 덜 힘들어져요.

Yes. But, if you keep waking up at the same time, it becomes less hard.

A: 그랬으면 좋겠어요. 한번 해 볼게요.

I hope so. I’ll try it.

4)

A: 한국어가 처음에는 쉬웠는데 점점 어려워져요.

Korean was easy at first, but it’s getting hard.

B: 고급 과정을 공부하고 있잖아요.

You are studying advanced Korean.

A: 네. 하지만 이렇게 어려울 줄 몰랐어요. 매일 열심히 단어를 외우다 보면 더 잘할 수 있겠죠?

Yeah. But I didn’t expect it to be this hard. If I keep memorizing vocabularies every day, I’ll be better, right?

B: 그럼요. 지금처럼만 열심히 공부하다 보면 원어민처럼 될 수 있을 거예요.

Sure. If you keep studying hard just like now you are doing, you will be able to become like a native speaker.

A: 고마워요.

Thank you.

Quiz

Please translate the following sentences into Korean.

If you keep reading every day, you will become genius.

→ _____________________________________________________.

If you keep telling lies, you will lose all your friends. So, don’t.

→ _____________________________________________________.

If you keep spending money without any plan, you’ll lose all your money.

→ _____________________________________________________.

If I keep growing my hair, it will reach my knee someday.

→ _____________________________________________________.

If you keep eating this every day, you will eventually like the taste.

→ _____________________________________________________.

Meet Korean friends!

Advertisement

If you keep V-ing then (surely)…: 다가 보면

V + 다가 보면 (often shortened to 다 보면) is used to illustrate that if you continue to do an action for a period of time and then reflect on it, you will see that the next action will occur. The outcome is very likely, but not guaranteed:

준비 운동 안 하고 달리기를 하다 보면 부상할 거예요.

If you keep running without doing any warmup exercises you’ll injure yourself.

어렸을 때 우리 부모님께서 학교에서 열심히 공부하다 보면 우리가 원하는 어떤 것이든 될 수 있다고 말씀하셨는데…

Our parents told us that if we worked really hard at school we could be anything we wanted…

이 길을 계속 따라가다 보면 국민은행을 볼 수 있을 거예요.

If you keep going along this road you’ll see the bank.

아침마다 수영하다 보면 가슴 근육을 더 키울 수 있을 거예요.

After going swimming every morning (for a long time), my chest muscles started to grow bigger.

너는 한국어에 대해 쓰다만 보면 한국어를 말하는 법을 잊어 버릴 거예요!

If you continue to only write about Korean, you will forget how to speak!

V + 다가 보면 -될 거예요 can be used to show that if you continue the action you will surely become/end up in a certain state:

– 요리를 잘하고 싶은데 어떻게 해야 해요?

– What should I do if I want to cook well?

– 같은 음식을 요리하다 보면 잘하게 될 거예요.

– If you keep cooking the same food repeatedly, you’ll get good at it.

– 어떻게 하면 그렇게 멋진 몸매를 가질 수 있을까요?

– How do I get a good body shape?

– 근육 운동을 하다 보면 멋진 몸매를 가지게 될 거예요.

– You’ll have a good body shape if you do regular muscle workouts.

– 어떻게 하면 감기가 빨리 나을까요?

– How can I get over my cold quickly?

– 매일 매일 약을 먹다보면 빨리 낫게 될 거예요.

– If you take medicine every day, you’ll get better soon.

– 영어를 잘 하고 싶은데 어떻게 해야 해요?

– What should I do if I want to be good at English?

– 영어로 된 책을 읽다보면 영어를 잘하게 될 거예요.

– If you read books written in English, you will be good at English.

– 어떻게 하면 빨리 달릴 수 있을까요?

– How can I run fast?

– 매일 아침 운동하다 보면 빨리 달리게 될 거예요.

– If you exercise every morning, you’ll be able to run fast.

– 어떻게 하면 여자친구를 만들 수 있을까요?

– How can I get a girlfriend?

– 나이트에 자주 가다보면 여자친구를 만나게 될 거예요.

– If you go to the nightclub often, you’ll find a girlfriend.

– 어떻게 하면 한국어 단어를 많이 외울 수 있을까요?

– How can I memorise many Korean words?

– 한국어로 된 단편소설(책)을 읽다 보면 단어를 많이 외우게 될 거예요.

– If you read short story books in Korean, you will surely end up memorising many words.

키워드에 대한 정보 다 보면 grammar

다음은 Bing에서 다 보면 grammar 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  소원 성취 주술 | 당신 안에 있는 염력으로 스스로 소원성취를 이루는 방법 207 개의 베스트 답변
See also  손흥 민 경기 생중계 | 토트넘 손흥민선수의 모든경기를 무료로 볼수있다!! / Bạn Có Thể Xem Miễn Phí Tất Cả Các Trận Đấu Của Premier League. 빠른 답변

See also  롯데리아 추천 메뉴 | 각성한 롯데리아! 롯데리아 근본 햄버거 탑쓰리 [롯데리아 Top3] 340 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면]

  • #korean grammar
  • #한국어 배우기
  • #Learning Korean
  • #KGU intermediate
  • #korean grammar in use intermediate
  • #한국어 중급 문법
  • #한국어 문법
  • #한국어 중급
  • #중급
  • #korean intermediate
  • #Korean intermediate grammar
  • #한국어문법
  • #Koreamgrammar
  • #aprendercoreano
  • #한국어공부
  • #korean
  • #coreano
  • #koreanclass
  • #learnkorean
  • #learningkorean
  • #한국어말하기
  • #speakingkorean
  • #다 보면
  • #다가 보면
  • #다 보면은
  • #V-다가 보면은
  • #V-다가 보면
  • #하다 보면
  • #하다가 보면은
  • #하다 보면은
  • #V-다 보면 문법
  • #V-다 보면 grammar

한국어 #중급 #문법 #[V-다 #보면] #/ #Korean #Intermediate #Grammar #[V-다 #보면]


YouTube에서 다 보면 grammar 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 한국어 중급 문법 [V-다 보면] / Korean Intermediate Grammar [V-다 보면] | 다 보면 grammar, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *