Skip to content
Home » 으 므로 Grammar | [한국어 문법] A/V-으므로 답을 믿으세요

으 므로 Grammar | [한국어 문법] A/V-으므로 답을 믿으세요

당신은 주제를 찾고 있습니까 “으 므로 grammar – [한국어 문법] A/V-으므로“? 다음 카테고리의 웹사이트 kk.taphoamini.com 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: kk.taphoamini.com/wiki. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 K-Jumping language 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,945회 및 좋아요 62개 개의 좋아요가 있습니다.

으 므로 grammar 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 [한국어 문법] A/V-으므로 – 으 므로 grammar 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

중급 문법

으 므로 grammar 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

[Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + (으)므로 – – Hàn Quốc Lý Thú

열심히 준비하고 있으므로 좋은 결과가 기대됩니다. Vì đang chuẩn bị một cách miệt mài nên tôi mong đợi một kết quả tốt. 이 학생은 매우 노력하므로 …

+ 여기에 표시

Source: hanquoclythu.com

Date Published: 11/14/2022

View: 6110

A/V-(으)므로 grammar = because, since, for – Korean TOPIK

A/V-(으)므로 grammar = because, since, for ~express the cause or reason for the following clause · Usage: · Tense: · Specific usage: · Examples:.

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.koreantopik.com

Date Published: 9/11/2022

View: 5780

Đọc hiểu nhanh cấu trúc (으)므로 – Topik Tiếng Hàn Online

문법 – Bài này Blog sẽ nói đến cấu trúc ngữ pháp (으)므로. Ngữ pháp này thường được dùng nhiều trong văn bản chính luận (văn viết 쓰기) nên các bạn hãy nhớ …

+ 여기를 클릭

Source: blogkimchi.com

Date Published: 3/11/2022

View: 9251

V.A + (으)므로 / N. + (이)므로

+ (이)므로. Ngữ pháp cao cấp a. V.A + (으)므로 : vì, do …

+ 여기에 보기

Source: www.chauthuytrang.com

Date Published: 12/10/2021

View: 940

A/V-(으)므로 Korean grammar

A/V-(으)므로 원인이나 이유를 나타내는 표현이다. A connective ending used to indicate a reason or cause. (출처: 한국어기초사전; …

+ 여기에 표시

Source: studying-korean.tistory.com

Date Published: 12/20/2021

View: 3933

CÁCH DÙNG CẤU TRÚC -(으)므로 – Tiếng Hàn Thầy Tư

Tiếng Hàn Thầy Tư – Chuyên ôn luyện thi TOPIK II, Các cấu trúc ngữ pháp thường gặp trong TOPIK II, Cấu.

+ 더 읽기

Source: tienghanthaytu.com

Date Published: 8/2/2021

View: 7040

[Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + (으)므로 – Hàn Quốc Lý Thú

[Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + (으)므로 · 1. Là vĩ tố liên kết thể hiện nguyên nhân hay lí do. Không dùng được với dạng mệnh lệnh hay đề nghị ở …

+ 여기에 더 보기

Source: hanquoclythu.blogspot.com

Date Published: 5/22/2022

View: 5815

Verb ~(으)므로 = Because, as, for, since … – STUDY KOREAN

파올로의 생일은 형 생일보다 두 달쯤 늦으므로 9월이다 = Since … Grammar and vocab veos both TOPIK specific and more everyday content.

+ 여기에 더 보기

Source: study-korean.tumblr.com

Date Published: 5/7/2021

View: 947

[Korean grammar] -(으)므로, -(으)나,-(으)며

으)므로. This expression is used to indicate the cause, reason, or basis for the following clause. It is mainly used in written language and …

+ 여기에 더 보기

Source: sayhikorean.blogspot.com

Date Published: 5/7/2022

View: 7755

Lessons 103: 한, 약, ~(으)므로, 전반, 당하다

In this lesson, you will learn a variety of smaller grammatical principles … By connecting two clauses with “~(으)므로,” you can create the meaning of …

+ 더 읽기

Source: www.howtostudykorean.com

Date Published: 11/11/2022

View: 3306

주제와 관련된 이미지 으 므로 grammar

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 [한국어 문법] A/V-으므로. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

[한국어 문법] A/V-으므로
[한국어 문법] A/V-으므로

주제에 대한 기사 평가 으 므로 grammar

  • Author: K-Jumping language
  • Views: 조회수 1,945회
  • Likes: 좋아요 62개
  • Date Published: 2020. 4. 15.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=WIb7ZgYmQMw

A/V-(으)므로 grammar = because, since, for ~express the cause or reason for the following clause

A/V-(

)

므로

grammar = because, since, for ~express the cause or reason for the following clause

Usage:

– A/V-(으)므로 is used to indicate the cause or reason for the following clause. = because, as, since

– A/V-(으)므로 is mainly used in writings and formal situations such as speeches and presentations.

– A/V-(으)므로 can be replaced by -(으)니까 grammar, -기 때문에 grammar, or -어/아서 grammar.

Tense:

A/V-(으)므로 = because, since

좋다 -> 좋으므로 (because it is good…)

싸다 -> 싸므로 (because it is cheap…)

늦다 -> 늦으므로 (because one is late…)

오시다 -> 오시므로 (because one is coming …)

N-(이)므로 = because of, because…

설날 -> 설날이므로 (because of Seollal…)

휴가 -> 후가므로 (because of holiday…)

시험 -> 시험이므로 (because of the test…)

Specific usage:

1. A/V-(으)므로 can’t be used with -겠- to indicate supposition or the future tense.

이번 주말에는 바람도 강하고 기온 변화도 심하겠으므로 ( X ) / 심하겠으니 (O) 건강 관리에 신경 쓰십시오.

The wind will be strong this weekend and the temperature will change drastically, so please take care of your health.

Examples:

1. 법을 위반하였으므로 처벌을 받는 것이 당연하다.

It is natural to be punished for violating the law.

2. 흡연은 건강에 해로우므로 금연을 해야 한다.

Because smoking is harmful for health, you must stop smoking.

3. 품질이 좋고 가격도 싸므로 사람들이 많이 찾는다.

Because the quality is good and the price is also cheap, many people are looking for it.

4. 음주운전은 사고가 날 위험이 크므로 절대로 해서는 안 된다.

Drunk driving has a high risk of accident, so never do it.

5. 다음 달에 설날이므로 기차표를 미리 예약해 놓아 한다.

Since it is New Year’s Day next month, you should reserve a train ticket in advance.

6. 가을 날씨가 좋으므로 관광객이 많이 온다.

Because the fall weather is good, many tourists are coming.

7. 내일부터 휴가므로 오늘 일을 끝마쳐야겠다.

Because vacation starting tomorrow, I must finish my work today.

8. 다음 주는 명절이므로 길이 막힐 거다.

Because next week is holiday, the roads will be crowded.

9. 이 서비스는 중도에 해지가 안 되므로 계약하기 전에 신중하게 생각하십시오.

Because this service cannot be terminated in the middle, you should think carefully before signing the contract.

10. 아직 학생이므로 다른 일에 신경 쓰기보다는 공부를 더 열심히 해야 한다.

Since you are still a student, you should study harder than pay attention to other things.

Đọc hiểu nhanh cấu trúc (으)므로

문법 – Bài này Blog sẽ nói đến cấu trúc ngữ pháp (으)므로 . Ngữ pháp này thường được dùng nhiều trong văn bản chính luận (văn viết 쓰기) nên các bạn hãy nhớ nó và vận dùng nhiều để khi thi TOPIK hãy dùng nhé nó là một ngữ pháp trung cao cấp đó. (으)므로 liên kết 2 mệnh đề 2 vế thể hiện nguyên nhân kết quả lý do.

Hướng dẫn dùng cấu trúc ngữ pháp (으)므로

Cấu trúc ngữ pháp (으)므로: Vì…, Do…, Vì ..nên.. từ liên kết hai vế hai mệnh đề nhằm chỉ ra lý do, nguyên nhân kết quả. 원인이나 이유를 나타내는 연결 어미.

Ví dụ:

1. 도니는 부지런하므로 어디서나 신뢰를 받는다.

Toni rất chăm chỉ nên dù ở đâu cũng nhận được sự tin cậy ( tín nhiệm). (부지런하; chăm chỉ. 신뢰: tin cậy, tín nhiệm).

2. 최근에 산 책을 재미있게 읽었으므로 소개하고자 합니다.

Vì gần đây tôi đọc cuốn sách mới mua thấy thú vị nên tôi muốn giới thiệu nó.

3. 소리가 작아 잘 안 들리므로 다음에는 볼륨을 좀 높여야 할 것 같다.

Vì âm thanh bé quá nên không nghe rõ lần sau chắc phải tăng âm lượng nên chút (볼륨: âm lượng)

4. 정말 최선을 다했으므로 더 이상 아쉬움은 없다.

Thật sự đã cố gắng làm hết sức rồi nên cũng không có gì để đáng tiếc. (아쉽다: tiếc nuối, hối tiếc)

5. 전기 제품에 물이 닿으면 위험할 수 있으므로 조심해야 한다.

Thiết bị điện tử rất nguy hiểm khi chạp tiếp xúc với nước vì có thể gây nguy hiểm nên là phải cẩn thận. (닿다: chạm, tiếp xúc)

Cách chia (으)므로 với động từ, tính từ, danh từ

Động từ/ Tính từ + (으)므로: 읽으므로, 부지런하므로. Danh từ + (이)므로: 중이므로, 거울이므로.

Một số ví dụ khác sử dụng cấu trúc ngữ pháp (으)므로 các bạn có thể luyện tập dịch nhé:

1. 어린 자녀도 가족원 중 하나이므로 그들의 의견도 존중해 주어야 한다.

2. 사회는 인간 내면의 거울이므로 구성원에 따라 사회의 모습은 바뀌게 된다.

3. 이 해역은 공해이므로 주변국들이 어느 정도는 자유롭게 이용할 수 있다.

4. 이번 수해 지역은 우리 시의 관외 지역이므로 시의 예산 지원을 받기 어렵다.

5. 구조주의 언어학에서는 언어는 하나의 큰 체계이므로 여러 요소 간의 관계로 문법을 설명해야 한다고 본다.

6. 이 땅은 국유 재산이므로 매매가 이루어지지 않습니다.

7. 이번에 새롭게 발견된 옛날 문서들은 역사적으로 중요한 자료이므로 귀중히 보관하여야 한다.

❖ Bài hướng dẫn về cấu trúc ngữ pháp (으)므로 tạm dừng tại đây. Hi vọng bài viết này cung cấp cho bạn một số thông tin có ích. Blog không có nút Like mà chỉ có mục Voite để bạn đọc đánh giá chất lượng bài viết ( từ 1 đến 5 sao), theo bạn bài viết này được ở thang điểm mấy sao? Hãy cho Blog biết để chúng tôi cải thiện chất lượng các bài viết sau.

5/5 – (10 đánh giá)

V.A + (으)므로 / N. + (이)므로

Ngữ pháp cao cấp

ⓐ. V.A + (으)므로 : vì, do….

ⓑ. N. + (이)므로 : vì là…

= (으)니까, -기 때문에, -(어/아)서, -(으)니

* Được sử dụng nhiều trong văn viết

a. Trước nó là động từ (chỉ tính chất và hành động)

✑ 파올로의 생일은 형 생일보다 두 달쯤 늦으므로 9월이다.

✑ 가을 날씨가 좋으므로 관광객이 많이 온다.

✑ 아버님이 오셨으므로 그날은 일찍 집에 가기로 했다.

b. Trước nó là danh từ

✑사흘 있으면 명절이므로 길이 막힐 거다.

✑ 내일이 추석이므로 할머니 댁에 가야 한다.

✑ 내일부터 휴가(이)므로 오늘 일을 끝마쳐야겠다.

Tham khảo

Ý nghĩa: Diễn đạt mệnh đề đi trước trở thành lý do hay căn cứ của mệnh đề đi sau.

신호를 어겼으므로 벌금을 내서야 합니다.

Do đã vi phạm tín hiệu nên phải nộp tiền phạt.

지금은 장마철이므로 음식은 모두 끓여서 먹도록 해야 한다.

Bây giờ đang là mùa mưa nên tất cả thức ăn phải được nấu chín mới ăn.

한 학기 동안 성적이 우수하였으므로 이 상장을 줌.

Do thành tích xuất sắc trong suốt học kỳ nên trao tặng giấy khen này.

현대는 정보시대이므로 사원들의 해외 연수는 불가피하다.

Hiện là thời đại thông tin nên không thể tránh khỏi việc tu nghiệp ở nước ngoài của nhân viên.

경제적으로 어려우므로 기부금이 줄어들고 있다.

Do khó khăn về mặt kinh tế nên tiền đóng góp đang giảm xuống.

A/V-(으)므로 Korean grammar

반응형

A/V-(으)므로

원인이나 이유를 나타내는 표현이다.

A connective ending used to indicate a reason or cause.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

법을 위반하였으므로 처벌을 받는 것이 당연하다.

품질에 비해서 가격이 싸므로 사람들이 많이 찾는다.

흡연은 건강에 안 좋으므로 금연을 해야 한다.

음주운전은 사고가 날 위험이 크므로 절대로 해서는 안 된다.

아직 학생이므로 다른 일에 신경 쓰기보다는 공부를 더 열심히 해야 한다.

문장 구조 분석

품질에 비해서 가격이 싸므로 사람들이 많이 찾는다. 품질에 비해서 가격이 싸다. 그래서 사람들이 많이 찾는다. 품질에 비해서 가격이 싸기 때문에 사람들이 많이 찾는다.

문법

A/V-(으)므로

= A/V-기 때문에

= A/V-(으)니까

법을 위반하였으므로 처벌을 받는 것이 당연하다.

= 법을 위반하였기 때문에 처벌을 받는 것이 당연하다.

= 법을 위반하였으니까 처벌을 받는 것이 당연하다.

흡연은 건강에 안 좋으므로 금연을 해야 한다.

= 흡연은 건강에 안 좋기 때문에 금연을 해야 한다.

= 흡연은 건강에 안 좋으니까 금연을 해야 한다.

어휘

-(으)므로

정말 최선을 다했으므로 더 이상 아쉬움은 없다.

최근에 산 책을 재미있게 읽었으므로 소개하고자 합니다.

어린이들은 칫솔질이 서툴고, 단 음식을 즐겨 먹으므로 이가 썩기 쉽다.

민준이는 부지런하므로 어디서나 신뢰를 받는다.

공연에 방해가 되므로 공연 중에는 입장할 수 없습니다.

소리가 작아 잘 안 들리므로 다음에는 볼륨을 좀 높여야 할 것 같다.

(출처: 한국어기초사전; https://krdict.korean.go.kr/)

반응형

[Ngữ pháp] Động từ/Tính từ + (으)므로

1. Là vĩ tố liên kết thể hiện nguyên nhân hay lí do. Không dùng được với dạng mệnh lệnh hay đề nghị ở mệnh đề sau. Do là cách diễn đạt hình thức nên được dùng nhiều trong văn viết. Tương đương với nghĩa “vì, bởi, do” trong tiếng Việt.

전기 제품에 물이 닿으면 위험할 수 있 으므로 조심해야 한다.

Do khi nước tiếp xúc với các thiết bị điện có thể gây nguy hiểm nên phải cẩn thận.

어린이들은 칫솔질이 서툴고, 단 음식을 즐겨 먹 으므로 이가 썩기 쉽다.

Vì trẻ nhỏ chưa thạo việc đánh răng và thích ăn đồ ngọt nên dễ bị sâu răng.

열심히 준비하고 있 으므로 좋은 결과가 기대됩니다.

Vì đang chuẩn bị một cách miệt mài nên tôi mong đợi một kết quả tốt.

이 학생은 매우 노력하 므로 앞으로 향상될 가능성이 있다.

Bởi học sinh này rất nỗ lực nên có khả năng tiến bộ trong tương lai.

2. Có thể kết hợp cùng vĩ tố chỉ thì quá khứ ‘았/었, hay tương lai ‘겠’.

이미 출발 했으므로 기차를 탈 수 없습니다.

Vì tàu hỏa đã khởi hành mất rồi nên không kịp lên tàu.

신호를 어 겼으므로 벌금을 내서야 합니다.

Do đã vi phạm tín hiệu nên phải nộp tiền phạt.

앞으로도 최선을 다 하 겠으므로 좋은 평가를 해 주시기 바랍니다.

Bởi trong tương lai tôi cũng sẽ cố gắng hết sức nên mong rằng hãy đánh giá tốt cho tôi.

3. Nếu phía trước đi với danh từ thì dùng dưới dạng ‘이므로’.

저 사람은 박사 이므로 아는 것이 많다.

Vì người đó là chuyên gia nên biết rất nhiều thứ.

이 사람은 훌륭한 선수 이므로 상장을 줘야 한다.

Do người này là cầu thủ xuất sắc nên phải tặng bằng khen.

– Tổng hợp 170 ngữ pháp tiếng Hàn TOPIK I: Bấm vào đây

– Tổng hợp 420 ngữ pháp tiếng Hàn TOPIK II: Bấm vào đây

– Tham gia nhóm học và thảo luận tiếng Hàn: Bấm vào đây

– Trang facebook cập nhật các bài học, ngữ pháp và từ vựng: Hàn Quốc Lý Thú

STUDY KOREAN

Verb ~(으)므로 = Because, as, for, since

(This is a non-colloquial form used only in writing.)

파올로의 생일은 형 생일보다 두 달쯤 늦으므로 9월이다 = Since Paolo’s birthday is about two months behind his older brother’s, it’s in September.

가을 날씨가 좋으므로 관광객이 많이 온다 = Since the fall weather is good, many tourists are coming.

아버님이 오셨으므로 그날은 일찍 집에 가기로 했다 = Since my father was visiting, I decided to go home early that day.

Noun ~(이)므로 = Because it is…,

사흘 있으면 명절이므로 길이 막힐 거다 = Because the holiday starts in three days, the roads will be jammed.

내일이 추석이므로 할머니 댁에 가야 한다 = Because tomorrow is Chusŏk, I must go to Grandmother’s house.

내일부터 휴가(이)므로 오늘 일을 끝마쳐야겠다 = Since tomorrow is the start of my vacation, I have to finish the job today.

[Korean grammar] -(으)므로, -(으)나,-(으)며

-(으)므로

This expression is used to indicate the cause, reason, or basis for the following clause. It is mainly used in written language and formal expressions in speeches and presentations.

므로

므로

으므로

심하겠으므로

심하겠으니

-(으)나

This expression is used when indicating a situation or action that is contrary or opposite to that stated in the preceding clause. It is commonly used in written language.

냈으나

으나

이나

-(으)며

(1). This expression is used when listing two or more actions or states on equal terms. It is mainly used in written language and formal situations.

했으며

으며

(2). This expression is used when two or more actions occur simultaneously or when two or more states of affairs or situations exist together.

으며

이며

아늑하고 포근하며

사라지고 훼손되었으며

수진 씨는

동호 씨는

수진 씨는

들으면서

이면서

• 다리를 꼬고 앉거나 비스듬히 기대앉으면 척추가 비뜰어지좋지 않다.It’s not good to sit with your legs crossed or at an angle because your spine will be crooked.• 이 상품은 중도에 해지가 안 되계약하기 전에 신중하게 생각하십시오.Think carefully before you decide to sign the contract because this product cannot be canceled midway through.• 선호가 아무 말도 안 하고 가만히 있었모두들 그가 화가 났다고 생각했다.Everyone thought Sunho was angry because he remained silent and did not say anything.• 이번 주말에는 바람도 강하고 기온 변화도건강 관리에 신경 쓰십시오. ( X )->이번 주말에는 바람도 강하고 기온 병화도건강 관리에 신경 쓰십시오. (〇)• 유명한 전문가들로 팀을 구성해서 해외에 출장을 보성과는 기대에 못 미쳤다.Despite assembling a team of renowned professionals and sending them abroad, their results did not meet expectations.• 정부는 나라를 안정시키고자 애를 쓰고 있테러는 좀처럼 잦아들지 않고 있다.Although the government has put a lot of effort into stabilizing the nation, terrorism is hardly subsiding.• 어느새 3월 중순아직 아침과 저녁은 겨울만큼 쌀쌀하다.Despite the fact that it’s already the middle of March, the mornings and evenings are still as chilly as winter.• 소비자들이 주로 어떤 제품을 구입언제 구입했는지 조사할 필요가 있다.It is necessary to investigate mainly what products consumers were buying and when they bought them.• 이곳은 드라마 촬영지로 유명세를 타면서 외국 관광객들이 많이 찾고 있드라마 관련 상품들도 눈에 많이 띈다.This area has become famous as a place where a drama series was filmed, and, as a result, many foreign tourists visit, and a number of products related to the drama can be found.• 요즘은 동영상 강의를 들출퇴근하는 사람이 많다.Recently, there are a lot of people who watch online lectures while commuting to and from work.• 그 사람은 군인정치가였다.That person is a soldier and politician.• 그곳은 마치 고향처럼정겨운 느낌을 주는 곳이다.• 우리나라의 궁들은 전쟁을 거치면서 일부 건물이복원 사업을 거치면서 변형되기도 하였다.회사에 다니며공부하느라 무척 바쁘다. (X)->회사에 다니며 공부하느라 무척 바쁘다. (〇)• 요즘은 동영상 강의를출퇴근하는 사람이 많다.• 그 사람은 군인정치가였다.

Lessons 103: 한, 약, ~(으)므로, 전반, 당하다

Click here for a Workbook to go along with this lesson.

This Lesson is also available in Español

Jump to:

Vocabulary

Introduction

Estimating a Number/Amount with “한” and “약”

Therefore/Because: ~(으)므로

In general: 전반

To Occur/Receive (Passive Sentence-ender): 당하다

Vocabulary

Nouns:

소녀 = little girl

소년 = little boy

회비 = membership fees

서양 = western countries

동양 = eastern countries

문명 = civilization

속도 = speed, velocity

선약 = previous engagement

농업 = agriculture

차례 = order

손상 = damage, harm, injury

도난 = theft

사기 = fraud

사기꾼 = swindler, fraud man

실생활 = real life

동호회 = club for people with same interest

귀중품 = valuables

Verbs:

그치다 = for rain to stop

모시다 = to serve, to attend on someone

말리다 = to dry

마주치다 = to bump into, to make eye contact

암살하다 = to assassinate

선고하다 = to sentence

공격하다 = to attack

Adverbs and Other Words:

정성껏 = putting your heart into something

Introduction

In this lesson, you will learn a variety of smaller grammatical principles that are similar to grammatical principles you have learned previously. Despite the similarities with its previously taught counterpart, each grammatical principle taught in this lesson is more difficult (and less) common with the one taught earlier. I will use this lesson to introduce you to:

한 and 약 (similar to ~쯤)

~(으)므로 (similar to ~아/어서 or ~기 때문에)

전반에 (not to be confused with 보통 or 일반적으로)

당하다 (similar to passive verbs)

Let’s get started!

Estimating a Number or Amount with “한” and “약”

I first introduced ~쯤 in the vocabulary list of Lesson 22. In that lesson, you saw that you connecting particle ~쯤 to make an estimation about something, often a time. Attaching this to words or numbers translates to “about/approximately _____.” For example:

회비가 얼마쯤 나와요? = About how much is the membership fee?

비가 몇 시쯤 그칠까요? = What time do you think the rain will stop?

서양 문명이 언제쯤 시작됐어요? = About when did Western civilization start?

우리가 내일 한 2시쯤 도착할 거예요 = We will arrive tomorrow at about two o’clock

어제 가게에 사람 스무 명쯤 왔어요 = Yesterday, about twenty people came to the store

Using ~쯤 is a perfectly acceptable way to express that your sentence is an approximation, and most learners of Korean learn this particle fairly early in their Korean studies.

Another way to make an approximation is by placing 한 before the part of the sentence that you are approximating. This usage is very common in speech, but not very common in writing (unless it is a quote that is written down). Unlike the sentences with 쯤, it is not common to use 한 to ask a question.

그 차의 속도가 한 150킬로였어요

= The speed of that car was about 150 km/h

우리가 내일 한 2시에 도착할 거예요

= We will arrive tomorrow at about two o’clock

어제 가게에 사람 한 스무 명이 왔어요

= Yesterday, about 20 people came to the store

한 10분 뒤부터 차례 대로 입장할 거예요

= In about 10 minutes, they will enter in their order

우리 등산 동호회에 회원이 한 100명 있어요

= There are about 100 members in our hiking club

제가 우리 아빠를 한 10년 동안 정성껏 모셨어요

= I’ve poured my heart into attending to my dad for ten years

그 소녀가 한 3살이었을 때 엄마가 돌아가셨어요

= When that little girl was three years old, her mother passed away

Person 1: 몇 개 필요하세요? = How many do you need?

Person 2: 한 열 개… = about ten…

Person 1: 내일 친구가 몇 시 올 거예요? = What time is your friend coming tomorrow?

Person 2: 한 아홉 시… = About nine o’clock

쯤 can be used in sentences with 한. For example:

우리가 내일 한 2시쯤 도착할 거예요 = We will arrive tomorrow at about two o’clock

어제 가게에 사람 한 스무 명쯤 왔어요 = Yesterday, about 20 people came to the store

약 is another word that can be used to have the same meaning and function as 한. By placing 약 before a number or quantity, you can indicate that it is an approximation of some sort. However, 약 is significantly less common than 한 or ~쯤. Nonetheless, it is a word that you should be aware of. Some examples:

캐나다 인구는 약 35,000,000 명이에요 = Canada’s population is about 35 million

캐나다 인구는 한 35,000,000 명이에요 = Canada’s population is about 35 million

캐나다 인구는 35,000,000 명쯤이에요 = Canada’s population is about 35 million

Therefore/Because: ~(으)므로

In previous lessons (most notably Lessons 37 and 38) you have learned how to say “because/therefore” using a few different methods. For example:

저는 돈이 없어서 그것을 못 사요 = I can’t buy that because I don’t have any money

저는 돈이 없기 때문에 그것을 못 사요 = I can’t buy that because I don’t have any money

저는 돈이 없으니까 그것을 못 사요 = I can’t buy that because I don’t have any money

There are actually many other ways that you can create essentially this same (or a very similar) meaning. You will be introduced to a lot of these alternate forms in later lessons (coming up, you might want to check out Lesson 146 or Lesson 147). Let’s talk about another one here.

By connecting two clauses with “~(으)므로,” you can create the meaning of “because” or “therefore.” This grammatical form is more common in formal writing. For example:

이불을 강한 햇빛에 말리므로 더 빨리 말랐어요

= I dried the blanket in the strong sun so it dried quickly

제가 이 케이크를 정성껏 만들었으므로 맛있게 드세요

= I put my heart into making this cake, so please enjoy it

성적이 낮았으므로 그 학생은 좋은 대학교에 못 갔어요

= That student couldn’t go to a good university because of his/her low grades

우리 부장님이 그날 선약이 있으므로 못 가실 것 같아요

= Our boss has plans that day, so he probably won’t be able to go

그 사람이 대통령을 암살했으므로 징역 100년이 선고되었어요

= That person was sentenced to 100 years in prison because he/she assassinated the president

농업을 배우면 실생활에 도움이 많이 되므로 사람들이 배우는 것이 좋아요

= If you learn farming, it is very helpful for daily life, so it is good for people to learn it

Notice above that this grammatical form can be added constructions conjugated into the past or present tense, just like ~기 때문에.

As you know, you can use the grammatical principle ~아/어서 with the word 그렇다 to form 그래서. In the same way, you can use ~(으)므로 with 그렇다 to form 그러므로. The meaning of 그러므로 is very similar to 그래서 – but is used in more formal situations or in print. For example:

동양 문명이 서양 문명보다 농업을 먼저 시작했어요. 그러므로 발달이 더 빨랐습니다

= Eastern civilization started farming before Western civilization. Therefore, their development was faster.

In general: 전반

The two words that are used in English that translate to “generally” in Korean are 보통 and 일반적으로. For example:

저는 보통 월요일에 운동해요 = I generally exercise on Mondays

저는 일반적으로 그 사람을 직장에서 보지 못해요 = I generally don’t see that person at work

Notice that in the examples above, “generally” could be substituted for “usually,” and the sentences would have the same meaning.

While the word 전반 translates to in general, its meaning is different than 보통 or 일반적으로. When using 전반, you are indicating that something is done across the board, in a general sense, amongst all things. For example:

저는 한국 역사 전반에 관심이 있어요

= I am interested in Korean history in general (I am interested in all parts of Korean history).

Notice the difference between the sentence above and the following sentence:

저는 한국 역사를 보통 좋아해요

= I generally/usually like Korean history

More examples:

서울시는 영어 원어민에 관한 예산 전반을 줄이고 있어요

= The City of Seoul is lowering the budget for native English speakers in general (across the board)

미국 통화가 요즘에 비싸지고 있어서 물품 값이 전반적으로 올라가고 있어요

= The price of goods in general (across the board) is increasing because the US dollar is increasing

To Occur/Receive, or an Alternate Passive Sentence Ender: 당하다

당하다 be me used as a verb, or attached to nouns to change them to verbs. Either way, its purpose is to indicate that one receives or experiences some sort of negative outcome.

A good example is to talk about the word 부상, which translates to some form of injury or wound. If you imagine the sentence below:

교통사고에서 사람 다섯 명은 부상을 ________

What verb do you put in the blank? How do you indicate that one “got” an injury? 당하다 can be used to create this meaning. For example:

교통사고에서 사람 다섯 명은 부상을 당했어요 = Five people were injured in the car accident

Here are more examples:

집에 가는 동안 사고를 당했어요

= I got into an accident on my way home

그 왕따 학생은 다른 학생들한테 괴롭힘을 당했어요

= That outcast was humiliated by other students

회의에 가러 급히 운전하는 중에 사고를 당해서 회의에 늦게 갔어요

= While going to a meeting, driving recklessly, I got into an accident and was late for the meeting

복도에서 제가 좋아하는 여자를 마주쳐서 친구들한테 놀림을 당했어요

= I bumped into the girl I like in the hallway and was made fun of by my friends

~당하다 can be attached to nouns to turn them into a verb that one experiences a negative outcome. 거절하다 is a verb that means “to reject,” which means you can use it in sentences like the following:

아버지는 자기 아들의 요구를 거절했어요 = The father refused his son’s demand

However, if you want to indicate that you were rejected, you can change 거절하다 to 거절당하다. This allows you to indicate that you received that negative outcome. For example:

그는 그 여자한테 데이트를 하자고 했는데 거절당했어요

= He asked that girl on a date, but got rejected

As you can imagine, ~당하다 is used when a person is getting the short end of the stick in some situation. In other times, when a non-person is rejected, it would be more appropriate to use the usual “되다” form. For example:

새로운 예산이 사장한테 거절되었어요

= The new budget was rejected by the CEO

There are many words to which ~당하다 can be attached. For example:

심한 교통사고로 인해 머리를 손상당했어요

= I injured my head due to the severe accident

그녀는 밤에 낯선 남자들한테 공격당했어요

= She was attacked by unknown men at night

제가 2년 전에 사기당해서 요즘에 돈을 엄청 아껴 써요

= I was scammed two years ago, so I really need to be careful with my money these days

여행을 하는 동안 머물렀던 호텔에서 귀중품을 도난당했어요

= My necklace was stolen from the hotel I was staying at while traveling

That’s it for this Lesson!

Click here for a Workbook to go along with this lesson.

Okay, got it! Click here to go to the next lesson!

키워드에 대한 정보 으 므로 grammar

다음은 Bing에서 으 므로 grammar 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

See also  윗배 나오는 이유 | 윗배가 나오는 이유 4가지! 단순했지만 그 동안 신경쓰지 못했던 것들.. 답을 믿으세요
See also  어린 왕자 다운로드 | 어린왕자 / 무료 도안 다운로드 145 개의 베스트 답변

See also  스칸디나비아 북유럽 인테리어 | [입테리어]북유럽풍 인테리어, 스칸디나비아 스타일, 이거면 정리 끝 상위 262개 베스트 답변

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 [한국어 문법] A/V-으므로

  • #한국어#Korean language
[한국어 #문법] #A/V-으므로


YouTube에서 으 므로 grammar 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 [한국어 문법] A/V-으므로 | 으 므로 grammar, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *